TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:15:14 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第九 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ cửu     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   義解篇五 正紀十四 附見六   nghĩa giải thiên ngũ  chánh kỉ thập tứ  phụ kiến lục  周益州謝鎮寺釋寶海傳一  châu ích châu tạ trấn tự thích bảo hải truyền nhất  隋益州龍淵寺釋智方傳二  tùy ích châu long uyên tự thích trí phương truyền nhị  隋荊州龍泉寺釋羅雲傳三  tùy kinh châu long tuyền tự thích La vân truyền tam  隋荊州等界寺釋法安傳四  tùy kinh châu đẳng giới tự thích Pháp an truyền tứ  隋襄州龍泉寺釋慧哲傳五(道瓊 洪哲 慧嚮 慧嵩)  tùy tương châu long tuyền tự thích tuệ triết truyền ngũ (đạo quỳnh  hồng triết  tuệ hướng  tuệ tung )  隋江表徐方中寺釋慧暅傳六  tùy giang biểu từ phương trung tự thích tuệ 暅truyền lục  隋常州安國寺釋慧弼傳七  tùy thường châu An Quốc tự thích tuệ bật truyền thất  隋相州演空寺釋靈裕傳八  tùy tướng châu diễn không tự thích linh dụ truyền bát  隋西京空觀道場釋慧藏傳九  tùy Tây kinh không quán đạo tràng thích tuệ tạng truyền cửu  隋東都內慧日道場釋智脫傳十  tùy Đông đô nội tuệ nhật đạo tràng thích trí thoát truyền thập  隋東都內慧日道場釋法澄傳十一  tùy Đông đô nội tuệ nhật đạo tràng thích Pháp trừng truyền thập nhất  隋東都內慧日道場釋道莊傳十二  tùy Đông đô nội tuệ nhật đạo tràng thích đạo trang truyền thập nhị  隋東都內慧日道場釋法論傳十三  tùy Đông đô nội tuệ nhật đạo tràng thích Pháp luận truyền thập tam  隋京師大興善道場釋僧粲傳十四(僧鸞 僧鳳)  tùy kinh sư Đại hưng thiện đạo tràng thích tăng sán truyền thập tứ (tăng loan  tăng phượng ) 釋寶海。姓龔。巴西閬中人。少出家有遠志。 thích bảo hải 。tính cung 。ba Tây lãng trung nhân 。thiểu xuất gia hữu viễn chí 。 承楊都佛法崇盛。便決誓下峽。既至金陵。 thừa dương đô Phật Pháp sùng thịnh 。tiện quyết thệ hạ hạp 。ký chí kim lăng 。 依雲法師聽習成實。旁經諸席亟發清譽。 y vân Pháp sư thính tập thành thật 。bàng Kinh chư tịch cức phát thanh dự 。 乃引眾別講徒屬兼多。 nãi dẫn chúng biệt giảng đồ chúc kiêm đa 。 于時梁高重法自講涅槃。命海論佛性義。便昇論榻。 vu thời lương cao trọng Pháp tự giảng Niết-Bàn 。mạng hải luận Phật tánh nghĩa 。tiện thăng luận tháp 。 雖往返言晤而執鍮石香爐。帝曰。法師雖斷慳貪。 tuy vãng phản ngôn ngộ nhi chấp thâu thạch hương lô 。đế viết 。Pháp sư tuy đoạn xan tham 。 香爐非鍮不執。海應聲曰。 hương lô phi thâu bất chấp 。hải ưng thanh viết 。 陛下位居宸極。帽簪非纛不戴。帝大悅。眾咸驚歎。 bệ hạ vị cư Thần cực 。mạo trâm phi đạo bất đái 。đế Đại duyệt 。chúng hàm kinh thán 。 及後還蜀住謝鎮寺。大弘講肆。 cập hậu hoàn thục trụ/trú tạ trấn tự 。Đại hoằng giảng tứ 。 武陵王紀作鎮井絡。敬愛無已。每就海宿清談玄理。 vũ lăng Vương kỉ tác trấn tỉnh lạc 。kính ái vô dĩ 。mỗi tựu hải tú thanh đàm huyền lý 。 乃忘晝夜。至旦王將灌手。日影初出。 nãi vong trú dạ 。chí đán Vương tướng quán thủ 。nhật ảnh sơ xuất 。 王曰。日暉粉壁狀似城中。 Vương viết 。nhật huy phấn bích trạng tự thành trung 。 風動剎鈴方知寺裏。其晨車蓋迎王。馬復嘶鳴。海曰。 phong động sát linh phương tri tự lý 。kỳ Thần xa cái nghênh Vương 。mã phục tê minh 。hải viết 。 遙看蓋動喜遇陳思。忽聽馬鳴慶逢龍樹。 dao khán cái động hỉ ngộ trần tư 。hốt thính Mã Minh khánh phùng Long Thọ 。 相與欣笑而出。王昇車謂御從曰。 tướng dữ hân tiếu nhi xuất 。Vương thăng xa vị ngự tùng viết 。 聽海法師言詞。令我盤桓而不能去。 thính hải Pháp sư ngôn từ 。lệnh ngã bàn hoàn nhi bất năng khứ 。 其辯給無方為此例也。周氏跨躡梁益。庸公鎮方。 kỳ biện cấp vô phương vi/vì/vị thử lệ dã 。châu thị khóa niếp lương ích 。dung công trấn phương 。 彌加深敬越於恒伍。時年八十。謂門人法明曰。 di gia thâm kính việt ư hằng ngũ 。thời niên bát thập 。vị môn nhân pháp minh viết 。 吾死至矣。一無前慮。但悲去後圖塔湮滅耳。 ngô tử chí hĩ 。nhất vô tiền lự 。đãn bi khứ hậu đồ tháp 湮diệt nhĩ 。 當露屍以遺鳥狩。 đương lộ thi dĩ di điểu thú 。 及建武之年果被除屏。令院宇荒蕪。惟餘一堂容像存焉。 cập kiến vũ chi niên quả bị trừ bình 。lệnh viện vũ hoang vu 。duy dư nhất đường dung tượng tồn yên 。 釋智方。蜀川資中人。其先東吳。 thích trí phương 。thục xuyên tư trung nhân 。kỳ tiên Đông ngô 。 遠祖宦於西蜀。遂乃家焉。 viễn tổ hoạn ư Tây thục 。toại nãi gia yên 。 童稚出家止州廓龍淵寺輪法師所。早與寶海周。 đồng trĩ xuất gia chỉ châu khuếch long uyên tự luân Pháp sư sở 。tảo dữ bảo hải châu 。 旋同往楊都雲法師講下。而機辯爽利播名楊越。 toàn đồng vãng dương đô vân Pháp sư giảng hạ 。nhi ky biện sảng lợi bá danh dương việt 。 每講商略詞義清雅泉飛。故使士俗執紙抄撮者常數百人。 mỗi giảng thương lược từ nghĩa thanh nhã tuyền phi 。cố sử sĩ tục chấp chỉ sao toát giả thường số bách nhân 。 初講法華。至寶塔品高妙。 sơ giảng Pháp hoa 。chí bảo tháp phẩm cao diệu 。 遂序王釋義了乃曰。何必昔佛國土有此高妙。 toại tự vương thích nghĩa liễu nãi viết 。hà tất tích Phật quốc độ hữu thử cao diệu 。 即楊都福地亦甚莊嚴。至如彌天七級共日月爭光。 tức dương đô phước địa diệc thậm trang nghiêm 。chí như di Thiên thất cấp cọng nhật nguyệt tranh quang 。 同泰九層與煙霞競色。方井則倒垂荷葉。 đồng thái cửu tằng dữ yên hà cạnh sắc 。phương tỉnh tức đảo thùy hà diệp 。 圓桶則側布蓮華。似安住之居南。 viên dũng tức trắc bố liên hoa 。tự an trụ chi cư Nam 。 類尼佉之鎮北。耳聞目見庶可聯衡。 loại ni khư chi trấn Bắc 。nhĩ văn mục kiến thứ khả liên hành 。 錄得者祕以齎歸益部。吁嗟歎為驚絕。 lục đắc giả bí dĩ tê quy ích bộ 。hu ta thán vi/vì/vị kinh tuyệt 。 故其語出成章狀如宿構。寶海頻來擊難發其聲彩。 cố kỳ ngữ xuất thành chương trạng như tú cấu 。bảo hải tần lai kích nạn/nan phát kỳ thanh thải 。 故海問曰。三變此方改穢成淨。 cố hải vấn viết 。tam biến thử phương cải uế thành tịnh 。 亦能變凡成聖不。答曰。化佛甚多狹故須廣。 diệc năng biến phàm thành thánh bất 。đáp viết 。hóa Phật thậm đa hiệp cố tu quảng 。 凡聖自爾何勞改變。又難。若爾則六十小劫謂如食頃。 phàm Thánh tự nhĩ hà lao cải biến 。hựu nạn/nan 。nhược nhĩ tức lục thập tiểu kiếp vị như thực khoảnh 。 但是聖覩凡不能覩。凡聖俱覩凡聖俱聖。 đãn thị Thánh đổ phàm bất năng đổ 。phàm Thánh câu đổ phàm Thánh câu Thánh 。 方笑曰。高坐何曾道此。乃是自道自難耳。 phương tiếu viết 。cao tọa hà tằng đạo thử 。nãi thị tự đạo tự nạn/nan nhĩ 。 海覺言失乃調曰。三隅木升何謂智方。 hải giác ngôn thất nãi điều viết 。tam ngung mộc thăng hà vị trí phương 。 尋聲報曰。瓦礫洿池那稱寶海。眾大笑而散。 tầm thanh báo viết 。ngõa lịch ô trì na xưng bảo hải 。chúng Đại tiếu nhi tán 。 及疾甚。海恒來看慰。乃謝曰。 cập tật thậm 。hải hằng lai khán úy 。nãi tạ viết 。 智方不能攝養致此沈痾。仰勞仁者數來垂問。 trí phương bất năng nhiếp dưỡng trí thử trầm A 。ngưỡng lao nhân giả số lai thùy vấn 。 願生善處常與同遊。俄而異香滿室。中夜卒於益部。 nguyện sanh thiện xứ thường dữ đồng du 。nga nhi dị hương mãn thất 。trung dạ tốt ư ích bộ 。 年九十餘。 niên cửu thập dư 。 釋羅雲。姓邢氏。南郡松滋人。 thích La vân 。tính hình thị 。Nam quận tùng tư nhân 。 初從上明東寺出家。志操所懷附參成德。 sơ tòng thượng minh Đông tự xuất gia 。chí thao sở hoài phụ tham thành đức 。 承金陵道王索隱者若林。遂輕千里遠追勝侶。 thừa kim lăng đạo Vương tác ẩn giả nhược/nhã lâm 。toại khinh thiên lý viễn truy thắng lữ 。 會楊都道朗盛業興皇。乃傾首法筵鑽仰徽烈。 hội dương đô đạo lãng thịnh nghiệp hưng hoàng 。nãi khuynh thủ Pháp diên toản ngưỡng huy liệt 。 一乘四論大剖津途。 nhất thừa tứ luận Đại phẩu tân đồ 。 于時常令學徒括究幽隱。雲年十六。甫在幼沖。銳志前驅。 vu thời thường lệnh học đồ quát cứu u ẩn 。vân niên thập lục 。phủ tại ấu trùng 。nhuệ chí tiền khu 。 問常無常義。而容色無撓。賓主綽然眾咸嘉賞。 vấn thường vô thường nghĩa 。nhi dung sắc vô nạo 。tân chủ xước nhiên chúng hàm gia thưởng 。 朗乃以所服帔處眾贈之。 lãng nãi dĩ sở phục bí xứ/xử chúng tặng chi 。 自此名稱踰遠所在傳之。而樂法不窮如愚莫滯。 tự thử danh xưng du viễn sở tại truyền chi 。nhi lạc/nhạc Pháp bất cùng như ngu mạc trệ 。 自朗遷後廣訊所聞。又從福緣寺亘法師採酌遺逸。 tự lãng Thiên hậu quảng tấn sở văn 。hựu tùng phước duyên tự tuyên Pháp sư thải chước di dật 。 亘縱解無遺任其鑽仰。 tuyên túng giải vô di nhâm kỳ toản ngưỡng 。 雲以三論奧義未被荊南二障多阻。誓當弘演。 vân dĩ tam luận áo nghĩa vị bị kinh Nam nhị chướng đa trở 。thệ đương hoằng diễn 。 有拪禪寺陟禪師。定慧兼修注心開剖。 hữu tê Thiền tự trắc Thiền sư 。định tuệ kiêm tu chú tâm khai phẩu 。 于時六合混壹三楚全盛。眾若稻麻人多杞梓。雲創還鄉寺。 vu thời lục hợp hỗn nhất tam sở toàn thịnh 。chúng nhược/nhã đạo ma nhân đa kỷ tử 。vân sang hoàn hương tự 。 乘此應機。居端座為請益之師。 thừa thử ưng ky 。cư đoan tọa vi/vì/vị thỉnh ích chi sư 。 吐清言為住法之首。總管宜陽公王世積。 thổ thanh ngôn vi/vì/vị trụ pháp chi thủ 。tổng quản nghi dương công Vương thế tích 。 詔使舍人蕭子寶。躬臨法席咸誦德音。有龍泉寺。 chiếu sử xá nhân tiêu tử bảo 。cung lâm Pháp tịch hàm tụng đức âm 。hữu long tuyền tự 。 地隔囂塵心存閑曠。乃居之五十餘年。 địa cách hiêu trần tâm tồn nhàn khoáng 。nãi cư chi ngũ thập dư niên 。 修緝棟宇常坐不臥。 tu tập đống vũ thường tọa bất ngọa 。 領徒五百時呈翹楚。煬帝承名有勅追入。 lĩnh đồ ngũ bách thời trình kiều sở 。煬đế thừa danh hữu sắc truy nhập 。 避迹鑿坏以病而退。昔釋道安於上州東寺造堂七間。 tị tích tạc khôi dĩ bệnh nhi thoái 。tích thích Đạo An ư thượng châu Đông tự tạo đường thất gian 。 曇翼後造五間。連甍接棟橫列十二。 đàm dực hậu tạo ngũ gian 。liên manh tiếp đống hoạnh liệt thập nhị 。 雲此堂中講四經三論各數十遍。 vân thử đường trung giảng tứ Kinh tam luận các số thập biến 。 不於文外別有撰述。皆心思口演氷釋理順。 bất ư văn ngoại biệt hữu soạn thuật 。giai tâm tư khẩu diễn băng thích lý thuận 。 故得空有兩忘教義雙舉。時松滋有道士姓俞(抽祐反)者。 cố đắc không hữu lượng (lưỡng) vong giáo nghĩa song cử 。thời tùng tư hữu Đạo sĩ tính du (trừu hữu phản )giả 。 學冠李宗業該儒史。常講莊老私用內經。 học quan lý tông nghiệp cai nho sử 。thường giảng trang lão tư dụng nội Kinh 。 雲命門人慧成道勝曰。 vân mạng môn nhân tuệ thành đạo thắng viết 。 彼道士蜂飛蟻聚掠牛盜法。情實難容。爾傳吾旨摧彼邪蹤。 bỉ Đạo sĩ phong phi nghĩ tụ lược ngưu đạo Pháp 。Tình thật nạn/nan dung 。nhĩ truyền ngô chỉ tồi bỉ tà tung 。 成等詣彼而坐。道士曰。人天交接兩得相見。 thành đẳng nghệ bỉ nhi tọa 。Đạo sĩ viết 。nhân thiên giao tiếp lượng (lưỡng) đắc tướng kiến 。 成曰。脫珍御服著弊垢衣。 thành viết 。thoát trân ngự phục trước tệ cấu y 。 習近窮迷將開漸化。時以為名答。成前呼俞為先生。俞瞋曰。 tập cận cùng mê tướng khai tiệm hóa 。thời dĩ vi/vì/vị danh đáp 。thành tiền hô du vi/vì/vị tiên sanh 。du sân viết 。 我非俗士。那詺我為先生。成曰。 ngã phi tục sĩ 。na 詺ngã vi/vì/vị tiên sanh 。thành viết 。 汝既諱喚先生。請除先字。還依舊姓名曰俞生。 nhữ ký húy hoán tiên sanh 。thỉnh trừ tiên tự 。hoàn y cựu tính danh viết du sanh 。 所以句句之中常銜俞生。 sở dĩ cú cú chi trung thường hàm du sanh 。 于時大眾欣笑無已。道士負慚折角。雲奉執高尚雅鎮時俗。 vu thời Đại chúng hân tiếu vô dĩ 。Đạo sĩ phụ tàm chiết giác 。vân phụng chấp cao thượng nhã trấn thời tục 。 迎送慶弔一無預焉。 nghênh tống khánh điếu nhất vô dự yên 。 或負榮傲道者聞而往造。及見參禮汗流心戰。生緣在神山之下。 hoặc phụ vinh ngạo đạo giả văn nhi vãng tạo 。cập kiến tham lễ hãn lưu tâm chiến 。sanh duyên tại Thần sơn chi hạ 。 一夏居止靜處思玄。母日自齎登上供設。 nhất hạ cư chỉ tĩnh xứ/xử tư huyền 。mẫu nhật tự tê đăng thượng cung thiết 。 有問其故。答曰。即此為報母之劬勞也。 hữu vấn kỳ cố 。đáp viết 。tức thử vi/vì/vị báo mẫu chi Cồ lao dã 。 昔朱粲寇擾荊南。寺多焚毀。 tích chu sán khấu nhiễu kinh Nam 。tự đa phần hủy 。 惟雲所造龍泉獨存。以賊中總管雲曾授戒。所以尊師重法。 duy vân sở tạo long tuyền độc tồn 。dĩ tặc trung tổng quản vân tằng thọ giới 。sở dĩ tôn sư trọng Pháp 。 寺獲存焉。雲兄弟五人。皆為法師。 tự hoạch tồn yên 。vân huynh đệ ngũ nhân 。giai vi/vì/vị Pháp sư 。 而雲最小神彩特達。入室弟子十人。椿詵澄憩等。 nhi vân tối tiểu Thần thải đặc đạt 。nhập thất đệ-tử thập nhân 。xuân săn trừng khế đẳng 。 傳道開化。岷蜀江淮故未敘歷。 truyền đạo khai hóa 。dân thục giang hoài cố vị tự lịch 。 以隋大業十二年四月二十三日。端坐遷於寺房。 dĩ tùy Đại nghiệp thập nhị niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。đoan tọa Thiên ư tự phòng 。 春秋七十五。中書令岑文本製碑。 xuân thu thất thập ngũ 。trung thư lệnh sầm văn bổn chế bi 。 沙門道顒即雲之兄也。學通大小名聞道俗。 Sa Môn đạo ngung tức vân chi huynh dã 。học thông đại tiểu danh văn đạo tục 。 於上明東寺起重閣。在安公驢廟北。傳云。 ư thượng minh Đông tự khởi trọng các 。tại an công lư miếu Bắc 。truyền vân 。 安公乘赤驢從上明往襄州檀溪。 an công thừa xích lư tòng thượng minh vãng tương châu đàn khê 。 一夕返覆撿挍兩寺并四層三所人今重之名為驢廟。 nhất tịch phản phước kiểm hiệu lượng (lưỡng) tự tinh tứ tằng tam sở nhân kim trọng chi danh vi lư miếu 。 此廟即繫驢處也。 thử miếu tức hệ lư xứ/xử dã 。 釋法安。姓田。枝江人。神彩俊越見稱僮幼。 thích Pháp an 。tính điền 。chi giang nhân 。Thần thải tuấn việt kiến xưng đồng ấu 。 年十八遊學金陵。初聽成實。 niên thập bát du học kim lăng 。sơ thính thành thật 。 後學中觀於興皇座下。十有餘年庶乎屢空智乎特秀。 hậu học trung quán ư hưng hoàng tọa hạ 。thập hữu dư niên thứ hồ lũ không trí hồ đặc tú 。 三千學侶獨標三絕之名。 tam thiên học lữ độc tiêu tam tuyệt chi danh 。 形長八尺風儀挺特一也。解義窮深二也。精進潔己三也。 hình trường/trưởng bát xích phong nghi đĩnh đặc nhất dã 。giải nghĩa cùng thâm nhị dã 。tinh tấn khiết kỷ tam dã 。 時聽涅槃每立異義。令眾難之。 thời thính Niết-Bàn mỗi lập dị nghĩa 。lệnh chúng nạn/nan chi 。 人雖巨眾無能屈者。由是聲聞楚越。 nhân tuy cự chúng vô năng khuất giả 。do thị Thanh văn sở việt 。 一時朗公知其穎拔令論義。應命搆擊問領如嚮。 nhất thời lãng công tri kỳ dĩnh bạt lệnh luận nghĩa 。ưng mạng cấu kích vấn lĩnh như hướng 。 往復既久便止。朗曰。爾義窮乎。對曰。 vãng phục ký cửu tiện chỉ 。lãng viết 。nhĩ nghĩa cùng hồ 。đối viết 。 義若恒沙何可盡也。時學門名安者多。目之為沙安。 nghĩa nhược/nhã hằng sa hà khả tận dã 。thời học môn danh an giả đa 。mục chi vi/vì/vị sa an 。 三論四經皆講制廣初章及鹿角章等。 tam luận tứ Kinh giai giảng chế quảng sơ chương cập lộc giác chương đẳng 。 理致宏遠流傳江漢。年過不惑。 lý trí hoành viễn lưu truyền giang hán 。niên quá/qua bất hoặc 。 迴情在定更不談說。時往成禪師所共論定道。 hồi Tình tại định cánh bất đàm thuyết 。thời vãng thành Thiền sư sở cọng luận định đạo 。 琢磨心性。動經晨夕。而不噉僧食。不飲濁漿。 trác ma tâm tánh 。động Kinh Thần tịch 。nhi bất đạm tăng thực/tự 。bất ẩm trược tương 。 春秋六十五終於等界寺。寺在私洲之上。 xuân thu lục thập ngũ chung ư đẳng giới tự 。tự tại tư châu chi thượng 。 西望沙洲。即劉虬注法華之地。 Tây vọng sa châu 。tức lưu cầu chú Pháp hoa chi địa 。 今經臺餘基尚在。 kim Kinh đài dư cơ thượng tại 。 釋慧哲。姓趙氏。襄陽人。識度弘朗業操清遠。 thích tuệ triết 。tính triệu thị 。tương dương nhân 。thức độ hoằng lãng nghiệp thao thanh viễn 。 出家已後南趣楊都。會陳國文昌載隆三寶。 xuất gia dĩ hậu Nam thú dương đô 。hội trần quốc văn xương tái long Tam Bảo 。 僧正瓊公精理入神淨行純備。微(銜-金+缶)紫相。 tăng chánh quỳnh công tinh lý nhập Thần tịnh hạnh thuần bị 。vi (hàm -kim +phữu )tử tướng 。 世號烏瓊。帝尚重焉。奉為大僧正也。 thế hiệu ô quỳnh 。đế thượng trọng yên 。phụng vi/vì/vị đại tăng chánh dã 。 監護法城為物依止。陳氏王族歸戒所投。 giam hộ pháp thành vi/vì/vị vật y chỉ 。trần thị Vương tộc quy giới sở đầu 。 自餘槐棘無敢造者。住建初寺。 tự dư hòe cức vô cảm tạo giả 。trụ/trú kiến sơ tự 。 禎明元年忽然坐逝。葬樓湖之山。天子哀之。以黃麾諸杖。 trinh minh nguyên niên hốt nhiên tọa thệ 。táng lâu hồ chi sơn 。Thiên Tử ai chi 。dĩ hoàng huy chư trượng 。 衛送墓所。初未結頃。 vệ tống mộ sở 。sơ vị kết/kiết khoảnh 。 所住寺塔三日光現因而告終。道俗異焉。時彭城寺寶瓊者。 sở trụ tự tháp tam nhật quang hiện nhân nhi cáo chung 。đạo tục dị yên 。thời bành thành tự bảo quỳnh giả 。 善講說有風采。形相奇白世號白瓊。事見別傳。 thiện giảng thuyết hữu phong thải 。hình tướng kì bạch thế hiệu bạch quỳnh 。sự kiến biệt truyền 。 哲初參聽其講大開令業。聚徒講說。 triết sơ tham thính kỳ giảng Đại khai lệnh nghiệp 。tụ đồ giảng thuyết 。 屢發新聲。以慧悟自矜頗懷傲誕。 lũ phát tân thanh 。dĩ tuệ ngộ tự căng phả hoài ngạo đản 。 承興皇道朗神辯若劍罕有當鋒。因而從其言晤。 thừa hưng hoàng đạo lãng Thần biện nhược/nhã kiếm hãn hữu đương phong 。nhân nhi tùng kỳ ngôn ngộ 。 往復移時答對逾遠。哲大異之。即從伏聽。 vãng phục di thời đáp đối du viễn 。triết Đại dị chi 。tức tùng phục thính 。 沈隱微密自然通解。而威容自矜動止懷法。 trầm ẩn vi mật tự nhiên thông giải 。nhi uy dung tự căng động chỉ hoài Pháp 。 曾於行路忽遇雷雨霈汪 哲從容如常不失規 tằng ư hạnh/hành/hàng lộ hốt ngộ lôi vũ bái uông  triết tòng dung như thường bất thất quy 矩。時瀉靴水安行達寺。 củ 。thời tả ngoa thủy an hạnh/hành/hàng đạt tự 。 行步詳序視瞻不眄。轉身徐顧無妄乖越。 hạnh/hành/hàng bộ tường tự thị chiêm bất miện 。chuyển thân từ cố vô vọng quai việt 。 時人呼為象王哲也。又善護根門節量口腹。 thời nhân hô vi/vì/vị Tượng Vương triết dã 。hựu thiện hộ căn môn tiết lượng khẩu phước 。 便利滌沐罕有延濫。所以召請俗舍信宿經時。 tiện lợi địch mộc hãn hữu duyên lạm 。sở dĩ triệu thỉnh tục xá tín tú Kinh thời 。 皆不覩其流穢。歎美增盛。 giai bất đổ kỳ lưu uế 。thán mỹ tăng thịnh 。 及講三論俊朗之響重光先價。引眾泝流屆于本邑。 cập giảng tam luận tuấn lãng chi hưởng trọng quang tiên giá 。dẫn chúng tố lưu giới vu bổn ấp 。 住城西望楚山光福禪房下龍泉寺。常以弘法為務。 trụ/trú thành Tây vọng sở sơn quang phước Thiền phòng hạ long tuyền tự 。thường dĩ hoằng pháp vi/vì/vị vụ 。 涅槃三論遞互相續。學士三百餘人。 Niết-Bàn tam luận đệ hỗ tướng tục 。học sĩ tam bách dư nhân 。 成器傳燈可有五十。 thành khí truyền đăng khả hữu ngũ thập 。 即惠品法粲智嵩法同慧璿慧楞等是也。各領徒屬所在通化。 tức huệ phẩm Pháp sán trí tung Pháp đồng tuệ tuyền tuệ lăng đẳng thị dã 。các lĩnh đồ chúc sở tại thông hóa 。 開皇十七年四月卒于龍泉。時年五十有九。 khai hoàng thập thất niên tứ nguyệt tốt vu long tuyền 。thời niên ngũ thập hữu cửu 。 葬于四望山寺。弟子惠嵩等竪碑于本住。 táng vu tứ vọng sơn tự 。đệ-tử huệ tung đẳng thọ bi vu bổn trụ/trú 。 沙門惠嚮製文。嚮有奇才。思力遒壯。 Sa Môn huệ hướng chế văn 。hướng hữu kì tài 。tư lực tù tráng 。 為總管薛道衡所重。嵩有學聲多所遊貫。 vi/vì/vị tổng quản tiết đạo hành sở trọng 。tung hữu học thanh đa sở du quán 。 今住京都頻揚講說。時周邑有洪哲者。 kim trụ/trú kinh đô tần dương giảng thuyết 。thời châu ấp hữu hồng triết giả 。 統閑大小每開法肆。 thống nhàn đại tiểu mỗi khai pháp tứ 。 以達解之望徵延慧日故。西楚傳號為前後兩哲云。 dĩ đạt giải chi vọng trưng duyên tuệ nhật cố 。Tây sở truyền hiệu vi/vì/vị tiền hậu lượng (lưỡng) triết vân 。 釋慧暅。姓周氏。其先家本汝南。 thích tuệ 暅。tính châu thị 。kỳ tiên gia bổn nhữ Nam 。 漢末分崩避地江左。小震是宅多歷年世。 hán mạt phần băng tị địa giang tả 。tiểu chấn thị trạch đa lịch niên thế 。 今為義興陽羨人也。祖韶齊殿中將軍。父覆梁長水校尉。 kim vi/vì/vị nghĩa hưng dương tiện nhân dã 。tổ thiều tề điện trung tướng quân 。phụ phước lương trường/trưởng thủy giáo úy 。 並偃仰衡門不求聞達。 tịnh yển ngưỡng hành môn bất cầu văn đạt 。 優遊卒歲易農而仕。暅穎悟冥來挺操童幼。 ưu du tốt tuế dịch nông nhi sĩ 。暅dĩnh ngộ minh lai đĩnh thao đồng ấu 。 鑽求六經略通大義蓋家教之常習非其好也。 toản cầu lục Kinh lược thông đại nghĩa cái gia giáo chi thường tập phi kỳ hảo dã 。 年十八乃喟然歎曰。服膺周孔。以仁義為先。 niên thập bát nãi vị nhiên thán viết 。phục ưng châu khổng 。dĩ nhân nghĩa vi/vì/vị tiên 。 歸心黃老。以虛無為貴。而往來生死出入塵勞。 quy tâm hoàng lão 。dĩ hư vô vi/vì/vị quý 。nhi vãng lai sanh tử xuất nhập trần lao 。 乃域中之累業非出世之要道也。 nãi vực trung chi luy nghiệp phi xuất thế chi yếu đạo dã 。 既發希有之志。仍感非常之應。夢見一塔累級五層。 ký phát hy hữu chi chí 。nhưng cảm phi thường chi ưng 。mộng kiến nhất tháp luy cấp ngũ tằng 。 畫釆莊嚴迢然峻峙。因而禮拜願昇此塔。 họa biện trang nghiêm điều nhiên tuấn trì 。nhân nhi lễ bái nguyện thăng thử tháp 。 少選之頃俄上相輪。 thiểu tuyển chi khoảnh nga thượng tướng luân 。 當時身心快樂未曾有也。於是將遊京邑。途次朱方。 đương thời thân tâm khoái lạc vị tằng hữu dã 。ư thị tướng du kinh ấp 。đồ thứ chu phương 。 遇竹林寺詡法師。雅相嗟賞。乃依止出家為十戒和上。 ngộ Trúc lâm tự hủ Pháp sư 。nhã tướng ta thưởng 。nãi y chỉ xuất gia vi/vì/vị thập giới hòa thượng 。 尋出都住甘露鼓寺。 tầm xuất đô trụ/trú cam lộ cổ tự 。 進具已後從靜眾峯師受十誦律。又聽龍光綽師成實。 tiến cụ dĩ hậu tùng tĩnh chúng phong sư thọ/thụ Thập Tụng Luật 。hựu thính long quang xước sư thành thật 。 自綽化往更採眾師。屬意毘曇并八揵度。 tự xước hóa vãng cánh thải chúng sư 。chúc ý tỳ đàm tinh bát kiền độ 。 將欲並遊祕奧盡掇菁華。 tướng dục tịnh du bí áo tận xuyết tinh hoa 。 還從龍光學士大僧都舒法師研精成論。及舒物故親受遺囑。 hoàn tùng long quang học sĩ Đại tăng đô thư Pháp sư nghiên tinh thành luận 。cập thư vật cố thân thọ/thụ di chúc 。 值梁室版蕩京寺荒殘。 trị lương thất bản đãng kinh tự hoang tàn 。 乃裂裳杖錫來止南徐。寔報地恩兼修法事。 nãi liệt thường trượng tích lai chỉ Nam từ 。thật báo địa ân kiêm tu pháp sự 。 陳武在田朱方歷試。夙承高譽雅相欽重。 trần vũ tại điền chu phương lịch thí 。túc thừa cao dự nhã tướng khâm trọng 。 司空侯公次牧此州。虛心頂戴。永定三年侯公入輔。 ti không hầu công thứ mục thử châu 。hư tâm đảnh đái 。vĩnh định tam niên hầu công nhập phụ 。 乃請出都。於白馬寺講涅槃經及成實論。 nãi thỉnh xuất đô 。ư   Bạch Mã tự giảng Niết Bàn Kinh cập thành thật luận 。 學徒雲結不遠千里。揮汗鼓袂風雨生焉。 học đồ vân kết/kiết bất viễn thiên lý 。huy hãn cổ mệ phong vũ sanh yên 。 法筵之盛莫或斯擬。 Pháp diên chi thịnh mạc hoặc tư nghĩ 。 天嘉二年學士寶持等二百七十人。請講於湘宮寺。太建四年。 Thiên gia nhị niên học sĩ bảo trì đẳng nhị bách thất thập nhân 。thỉnh giảng ư tương cung tự 。thái kiến tứ niên 。 宣帝勅請徙講東安。後主昔在春坊。 tuyên đế sắc thỉnh tỉ giảng Đông an 。hậu chủ tích tại xuân phường 。 亟經義集曾屬。 cức Kinh nghĩa tập tằng chúc 。 才辯雄遠特所溢心及嗣寶位深惟敬仰。至德元年。下詔為京邑大僧都。 tài biện hùng viễn đặc sở dật tâm cập tự bảo vị thâm duy kính ngưỡng 。chí đức nguyên niên 。hạ chiếu vi/vì/vị kinh ấp Đại tăng đô 。 四年轉大僧正。及天下混一來止徐方。 tứ niên chuyển đại tăng chánh 。cập thiên hạ hỗn Nhất lai chỉ từ phương 。 緣會敷弘無替時序。 duyên hội phu hoằng vô thế thời tự 。 以開皇九年七月十日遷於中寺。春秋七十有五。其月二十八日。 dĩ khai hoàng cửu niên thất nguyệt thập nhật Thiên ư trung tự 。xuân thu thất thập hữu ngũ 。kỳ nguyệt nhị thập bát nhật 。 窆於鍾山之巖。惟暅行業清高靈祇嚮應。 biếm ư chung sơn chi nham 。duy 暅hành nghiệp thanh cao linh kì hướng ưng 。 神通感召不可思也。昔在陳朝。 thần thông cảm triệu bất khả tư dã 。tích tại trần triêu 。 每年夏中常請於樂遊苑。為陳氏七祖及楊都六廟諸神。 mỗi niên hạ trung thường thỉnh ư lạc/nhạc du uyển 。vi/vì/vị trần thị thất tổ cập dương đô lục miếu chư Thần 。 發涅槃大品經。並延神坐俱在講筵。 phát Niết-Bàn đại phẩm Kinh 。tịnh duyên thần tọa câu tại giảng diên 。 所以翠旌孔蓋羽服霓裳。交亂人物驚神眩目。 sở dĩ thúy tinh khổng cái vũ phục nghê thường 。giao loạn nhân vật kinh Thần huyễn mục 。 而往來迎送必降雲雨。冥期無爽十有餘載。 nhi vãng lai nghênh tống tất hàng vân vũ 。minh kỳ vô sảng thập hữu dư tái 。 常於食後講前假寐偃息。及講時將至。 thường ư thực/tự hậu giảng tiền giả mị yển tức 。cập giảng thời tướng chí 。 輒見朱衣人。喚曰。法師好起也。陳領軍將軍任忠。 triếp kiến chu y nhân 。hoán viết 。Pháp sư hảo khởi dã 。trần lĩnh quân tướng quân nhâm trung 。 少為將帥。雅好畋遊。然宿植勝因。 thiểu vi/vì/vị tướng suất 。nhã hảo 畋du 。nhiên tú thực thắng nhân 。 善機將發。庖厨饔餼悉放奇光。覩而怪之。 thiện ky tướng phát 。bào 厨ung hí tất phóng kì quang 。đổ nhi quái chi 。 竊懷憂懼。夜夢異人來謂己曰。如請東安講。 thiết hoài ưu cụ 。dạ mộng dị nhân lai vị kỷ viết 。như thỉnh Đông an giảng 。 則所見必當無憂。既而覺悟。歡喜踊躍。 tức sở kiến tất đương Vô ưu 。ký nhi giác ngộ 。hoan hỉ dũng dược 。 罝罦矰繳一時焚燼。仍屈兩夏。於府講說。 ta 罦tăng chước nhất thời phần tẫn 。nhưng khuất lượng (lưỡng) hạ 。ư phủ giảng thuyết 。 因此懺悔承持二經受不殺戒。 nhân thử sám hối thừa trì nhị Kinh thọ/thụ bất sát giới 。 故靈迹寔繁未陳萬一。凡講成實玄義六十三遍。 cố linh tích thật phồn vị trần vạn nhất 。phàm giảng thành thật huyền nghĩa lục thập tam biến 。 論文十五遍。涅槃大品各二十餘遍。 luận văn thập ngũ biến 。Niết-Bàn Đại phẩm các nhị thập dư biến 。 五十許年法事相接。自餘眾部略而不載。 ngũ thập hứa niên pháp sự tướng tiếp 。tự dư chúng bộ lược nhi bất tái 。 菩薩戒弟子司空吳明徹等。公侯將相貴遊朝士數千餘人。 Bồ-tát giới đệ-tử ti không ngô minh triệt đẳng 。công hầu tướng tướng quý du triêu sĩ số thiên dư nhân 。 難以勝記。弟子智瑜等。 nạn/nan dĩ thắng kí 。đệ-tử trí du đẳng 。 以音儀永謝餘論將空非彼豐碑無陳聲實。乃勒銘于寺中。 dĩ âm nghi vĩnh tạ dư luận tướng không phi bỉ phong bi vô trần thanh thật 。nãi lặc minh vu tự trung 。 菩薩戒弟子著作郎瑯瑘王胄製文。 Bồ-tát giới đệ-tử trước/trứ tác 郎lang 瑘Vương 胄chế văn 。 釋慧弼。姓蔣氏。常州義興人也。 thích tuệ bật 。tính tưởng thị 。thường châu nghĩa hưng nhân dã 。 祖玄略以忠孝登朝。父元貺以才華待詔。 tổ huyền lược dĩ trung hiếu đăng triêu 。phụ nguyên huống dĩ tài hoa đãi chiếu 。 咸佩印綬並奏弦歌。季父元舉陳世公功。 hàm bội ấn thụ tịnh tấu huyền Ca 。quý phụ nguyên cử trần thế công công 。 庭列鼓鍾路橫驂駟。車馬之客填階。 đình liệt cổ chung lộ hoạnh tham tứ 。xa mã chi khách điền giai 。 琴嘯之賓盈席。見弼青襟之年神爽。咸異嗟曰。 cầm khiếu chi tân doanh tịch 。kiến bật thanh khâm chi niên Thần sảng 。hàm dị ta viết 。 此子若逢鳳德。終為王佐之才。既挺龍頤。 thử tử nhược/nhã phùng phượng đức 。chung vi/vì/vị Vương tá chi tài 。ký đĩnh long 頤。 必有封侯之應。弼情存出俗。因而答曰。 tất hữu phong hầu chi ưng 。bật Tình tồn xuất tục 。nhân nhi đáp viết 。 無為之貴可以娛情。有待之煩徒勞人耳。 vô vi/vì/vị chi quý khả dĩ ngu Tình 。hữu đãi chi phiền đồ lao nhân nhĩ 。 於即蔬素拪遲便思脫躧。陳武龍飛大興元福。 ư tức sơ tố tê trì tiện tư thoát sỉ 。trần vũ long phi Đại hưng nguyên phước 。 永定二年。躬行袞冕為剪周羅。 vĩnh định nhị niên 。cung hạnh/hành/hàng cổn miện vi/vì/vị tiễn châu la 。 三衣什物一時通給。乃伏業於惠殿寺領法師為弟子。 tam y thập vật nhất thời thông cấp 。nãi phục nghiệp ư huệ điện tự lĩnh Pháp sư vi/vì/vị đệ-tử 。 領東南竹箭震澤風聲。王族望僧塗香是屬。 lĩnh Đông Nam trúc tiến chấn trạch phong thanh 。Vương tộc vọng tăng đồ hương thị chúc 。 弼親承雅訓聽受成實。 bật thân thừa nhã huấn thính thọ thành thật 。 年登弱冠握錐淮海。值寶梁明上盛弘新實。 niên đăng nhược quan ác trùy hoài hải 。trị bảo lương minh thượng thịnh hoằng tân thật 。 天宮晃公又敷心論。遂窮神追討務盡教源。 Thiên cung hoảng công hựu phu tâm luận 。toại cùng Thần truy thảo vụ tận giáo nguyên 。 所以六足八揵四真五聚。明若指掌罔或有遺。 sở dĩ lục túc bát kiền tứ chân ngũ tụ 。minh nhược/nhã chỉ chưởng võng hoặc hữu di 。 天嘉元年遊諸講肆。旁求俊烈備見百梁。 Thiên gia nguyên niên du chư giảng tứ 。bàng cầu tuấn liệt bị kiến bách lương 。 悟茅茨之陋。頻涉三休。恨土階之鄙。 ngộ mao Tỳ chi lậu 。tần thiệp tam hưu 。hận độ giai chi bỉ 。 乃去小從大徙轍舊章。聽紹隆哲公弘持四論。 nãi khứ tiểu tùng Đại tỉ triệt cựu chương 。thính thiệu long triết công hoằng trì tứ luận 。 纔經一悟功倍常徒。研味數旬精通玄極。 tài Kinh nhất ngộ công bội thường đồ 。nghiên vị số tuần tinh thông huyền cực 。 是知大智本行。與日月而齊明。名稱普聞。 thị tri đại trí bổn hạnh/hành/hàng 。dữ nhật nguyệt nhi tề minh 。danh xưng phổ văn 。 將風雲而共遠。然其神思沈欝詞吐抑揚。 tướng phong vân nhi cọng viễn 。nhiên kỳ Thần tư trầm uất từ thổ ức dương 。 剪萬古之盤根。朗百年之闇室。 tiễn vạn cổ chi bàn căn 。lãng bách niên chi ám thất 。 浙左飲德更甚江東。太建十年。下勅於長城報德寺。 chiết tả ẩm đức cánh thậm giang Đông 。thái kiến thập niên 。hạ sắc ư trường/trưởng thành báo đức tự 。 講涅槃法華。瓶錫盈堂簪裾滿席。 giảng Niết-Bàn Pháp hoa 。bình tích doanh đường trâm cư mãn tịch 。 質疑請道接踵成林。稟戒承歸排肩如市。 chất nghi thỉnh đạo tiếp chủng thành lâm 。bẩm giới thừa quy bài kiên như thị 。 莫不謂百步之香草或千年之聖人。 mạc bất vị bách bộ chi hương thảo hoặc thiên niên chi Thánh nhân 。 爰至哲公將乎大漸。仍遣使者召還京室。 viên chí triết công tướng hồ Đại tiệm 。nhưng khiển sử giả triệu hoàn kinh thất 。 鸞几麈尾經書義疏。預是講儀一皆付囑。 loan kỷ chủ vĩ Kinh thư nghĩa sớ 。dự thị giảng nghi nhất giai phó chúc 。 欲令法輪不斷佛種相仍。弼頂受遺令時滿六年。 dục lệnh Pháp luân bất đoạn Phật chủng tướng nhưng 。bật đính/đảnh thọ di lệnh thời mãn lục niên 。 敷演論經各盈十遍。傳授之美復見伊人。 phu diễn luận Kinh các doanh thập biến 。truyền thọ/thụ chi mỹ phục kiến y nhân 。 隋師伐罪陳運受終。思報地恩言旋故里。 tùy sư phạt tội trần vận thọ/thụ chung 。tư báo địa ân ngôn toàn cố lý 。 安國寺者陳武所營。基趾仍存房廡彫壞。 An Quốc tự giả trần vũ sở doanh 。cơ chỉ nhưng tồn phòng vũ điêu hoại 。 弼蒙犯霜露振錫揚煙。廣率良朋願言修理。 bật mông phạm sương lộ chấn tích dương yên 。quảng suất lương bằng nguyện ngôn tu lý 。 故得寺宇光華門房儼麗。 cố đắc tự vũ quang hoa môn phòng nghiễm lệ 。 故真觀法師製寺碑曰。花塼錦石更累平階。 cố chân quán Pháp sư chế tự bi viết 。hoa chuyên cẩm thạch cánh luy bình giai 。 夏藻秋蓮還莊竦塔。月臨月殿。粉壁照於金波。雲映雲臺。 hạ tảo thu liên hoàn trang tủng tháp 。nguyệt lâm nguyệt điện 。phấn bích chiếu ư kim ba 。vân ánh vân đài 。 畫梁承於玉葉是也。 họa lương thừa ư ngọc diệp thị dã 。 至於經像繕修鍾磬鎔範。其為法利胡可勝言。 chí ư Kinh tượng thiện tu chung khánh dong phạm 。kỳ vi/vì/vị pháp lợi hồ khả thắng ngôn 。 以開皇十九年正月。忽抱氣疾便覺彌留。 dĩ khai hoàng thập cửu niên chánh nguyệt 。hốt bão khí tật tiện giác di lưu 。 至三月半午時從化。春秋六十有三。窆于華陽之山。 chí tam nguyệt bán ngọ thời tùng hóa 。xuân thu lục thập hữu tam 。biếm vu hoa dương chi sơn 。 學士慧方陪隨歲久。義解鉤深。堪任傳燈。 học sĩ tuệ phương bồi tùy tuế cửu 。nghĩa giải câu thâm 。kham nhâm truyền đăng 。 咸以付囑。乃立碑於寺云。 hàm dĩ phó chúc 。nãi lập bi ư tự vân 。 釋靈裕。俗姓趙。定州鉅鹿曲陽人也。 thích linh dụ 。tục tính triệu 。định châu cự lộc khúc dương nhân dã 。 年居童幼異行感人。 niên cư đồng ấu dị hạnh/hành/hàng cảm nhân 。 每見儀像沙門必形心隨敬。聞屠殺聲相亦切愴胸懷。 mỗi kiến nghi tượng Sa Môn tất hình tâm tùy kính 。văn đồ sát thanh tướng diệc thiết sảng hung hoài 。 致使鄉黨傳芳親緣為之止殺。年登六歲便知受戒。 trí sử hương đảng truyền phương thân duyên vi/vì/vị chi chỉ sát 。niên đăng lục tuế tiện tri thọ/thụ giới 。 父母強之誓心無毀。尋授章本及以千文。 phụ mẫu cường chi thệ tâm vô hủy 。tầm thọ/thụ chương bổn cập dĩ thiên văn 。 不盈晦朔。書誦俱了。至於孝經論語。 bất doanh hối sóc 。thư tụng câu liễu 。chí ư hiếu Kinh Luận Ngữ 。 纔讀文詞兼明注解。由是二親偏愛望嗣門風。 tài độc văn từ kiêm minh chú giải 。do thị nhị thân Thiên ái vọng tự môn phong 。 年七歲啟父出家。父以慧解夙成。 niên thất tuế khải phụ xuất gia 。phụ dĩ tuệ giải túc thành 。 意宗繼世決誓不許。唯令俗學專尋世務礙之道法。 ý tông kế thế quyết thệ bất hứa 。duy lệnh tục học chuyên tầm thế vụ ngại chi đạo pháp 。 裕嘆曰。不得七歲出家。一生壞矣。 dụ thán viết 。bất đắc thất tuế xuất gia 。nhất sanh hoại hĩ 。 遂通覽群籍資於父兄。並包括異同深契幽賾。 toại thông lãm quần tịch tư ư phụ huynh 。tịnh bao quát dị đồng thâm khế u trách 。 唯老莊及易。未預承傳。年十五潛欲逃世。 duy lão trang cập dịch 。vị dự thừa truyền 。niên thập ngũ tiềm dục đào thế 。 會丁父艱。便從世疾苫塊縈轉。 hội đinh phụ gian 。tiện tùng thế tật thiêm khối oanh chuyển 。 杖而能起服畢厭俗。心猛不敢辭母。 trượng nhi năng khởi phục tất yếm tục 。tâm mãnh bất cảm từ mẫu 。 默往趙郡應覺寺。投明寶二禪師而出家焉。 mặc vãng triệu quận ưng giác tự 。đầu minh bảo nhị Thiền sư nhi xuất gia yên 。 其人亦東川之摽領也。既初染大法勅令誦經。 kỳ nhân diệc Đông xuyên chi phiếu lĩnh dã 。ký sơ nhiễm đại pháp sắc lệnh tụng Kinh 。 裕執卷而誓曰。我今將學必先要心。 dụ chấp quyển nhi thệ viết 。ngã kim tướng học tất tiên yếu tâm 。 三藏微言定當窮旨。終無處中下之流。暨於儒釋兩教。 Tam Tạng vi ngôn định đương cùng chỉ 。chung vô xứ trung hạ chi lưu 。暨ư nho thích lượng (lưỡng) giáo 。 遍須通曉也。年始弱冠。 biến tu thông hiểu dã 。niên thủy nhược quan 。 聞慧光律師英猷鄴下。即往歸稟。會已歿世纔經七日。 văn tuệ quang luật sư anh du nghiệp hạ 。tức vãng quy bẩm 。hội dĩ một thế tài Kinh thất nhật 。 獨嗟無遇。戒約何依。乃迴投憑師聽於地論。 độc ta vô ngộ 。giới ước hà y 。nãi hồi đầu bằng sư thính ư địa luận 。 荏苒法席終于三年。二十有二方進具戒。 nhẫm nhiễm Pháp tịch chung vu tam niên 。nhị thập hữu nhị phương tiến cụ giới 。 還從明寶二德求為本師。乃皆辭曰。 hoàn tùng minh bảo nhị đức cầu vi/vì/vị Bổn Sư 。nãi giai từ viết 。 吾為汝緣吾非汝師。可往勝上所也。 ngô vi/vì/vị nhữ duyên ngô phi nhữ sư 。khả vãng thắng thượng sở dã 。 遂赴定州而受大戒。即誦四分僧祇二戒。自寫其文。 toại phó định châu nhi thọ/thụ đại giới 。tức tụng tứ phân tăng kì nhị giới 。tự tả kỳ văn 。 八日之中書誦俱了。有定州刺史侯景。 bát nhật chi trung thư tụng câu liễu 。hữu định châu Thứ sử hầu cảnh 。 訪裕道行奏請度之。隸入公名甚相器重。 phóng dụ đạo hạnh/hành/hàng tấu thỉnh độ chi 。lệ nhập công danh thậm tướng khí trọng 。 後南遊漳滏。於隱公所偏學四分。 hậu Nam du chương phũ 。ư ẩn công sở Thiên học tứ phân 。 隨聞尋記五卷行之。又以地論初興。 tùy văn tầm kí ngũ quyển hạnh/hành/hàng chi 。hựu dĩ địa luận sơ hưng 。 惠光開悟之元匠。流衍弘導。道憑即光師之所親承。 huệ quang khai ngộ chi nguyên tượng 。lưu diễn hoằng đạo 。đạo bằng tức quang sư chi sở thân thừa 。 憑光並有別傳。裕依憑法席。 bằng quang tịnh hữu biệt truyền 。dụ y bằng Pháp tịch 。 晨夜幽通發奇剖新者。皆共推揖。有齊宣帝盛弘釋典。 Thần dạ u thông phát kì phẩu tân giả 。giai cộng thôi ấp 。hữu tề tuyên đế thịnh hoằng thích điển 。 大統法上勢覆群英。學者望風。嚮附用津僥倖。 đại thống pháp thượng thế phước quần anh 。học giả vọng phong 。hướng phụ dụng tân nghiêu hãnh 。 唯裕仗節專貞。卓然不偶倫類。 duy dụ trượng tiết chuyên trinh 。trác nhiên bất ngẫu luân loại 。 但慮未聞所聞。用為翹結耳。 đãn lự vị văn sở văn 。dụng vi/vì/vị kiều kết/kiết nhĩ 。 後上統深委高亮欽而敬之。自此專業華嚴涅槃地論律部。 hậu thượng thống thâm ủy cao lượng khâm nhi kính chi 。tự thử chuyên nghiệp hoa nghiêm Niết-Bàn địa luận luật bộ 。 皆博尋舊解穿鑿新異。 giai bác tầm cựu giải xuyên tạc tân dị 。 唯大集般若觀經遺教等疏。拔思胸襟非師講授。 duy đại tập Bát-nhã quán Kinh di giáo đẳng sớ 。bạt tư hung khâm phi sư giảng thọ/thụ 。 又從安遊榮等三師聽雜心義。嵩林二師學成實論。 hựu tùng an du vinh đẳng tam sư thính tạp tâm nghĩa 。tung lâm nhị sư học thành thật luận 。 功將一紀解貫二乘。綱領有存皆備科舉。 công tướng nhất kỉ giải quán nhị thừa 。cương lĩnh hữu tồn giai bị khoa cử 。 而精爽弘贍理相兼通。曾與諸僧共談儒教。 nhi tinh sảng hoằng thiệm lý tướng kiêm thông 。tằng dữ chư tăng cọng đàm nho giáo 。 旁有講席。參涉間聞兩聽同散。 bàng hữu giảng tịch 。tham thiệp gian văn lượng (lưỡng) thính đồng tán 。 竟以相聞覆述句義並無一遺。由此鄴下擅名遐邇馳譽。 cánh dĩ tướng văn phước thuật cú nghĩa tịnh vô nhất di 。do thử nghiệp hạ thiện danh hà nhĩ trì dự 。 且而剛梗嚴毅守節自專。 thả nhi cương ngạnh nghiêm nghị thủ tiết tự chuyên 。 至於都講覆述勵懷非任。世供道望銷聲避隱。 chí ư đô giảng phước thuật lệ hoài phi nhâm 。thế cung/cúng đạo vọng tiêu thanh tị ẩn 。 有事不獲已者。讓而受之。夏居十二。鄴京創講名節既著。 hữu sự bất hoạch dĩ giả 。nhượng nhi thọ/thụ chi 。hạ cư thập nhị 。nghiệp kinh sang giảng danh tiết ký trước/trứ 。 言令若新。預聽歸依遂號為裕菩薩也。 ngôn lệnh nhược/nhã tân 。dự thính quy y toại hiệu vi/vì/vị dụ Bồ Tát dã 。 皆從受戒三聚。大法自此廣焉。 giai tùng thọ/thụ giới tam tụ 。đại pháp tự thử quảng yên 。 因以導物為恒務矣。意存綱領不在章句。 nhân dĩ đạo vật vi/vì/vị hằng vụ hĩ 。ý tồn cương lĩnh bất tại chương cú 。 致有前後重解言義不同。亡筌者會其宗歸。 trí hữu tiền hậu trọng giải ngôn nghĩa bất đồng 。vong thuyên giả hội kỳ tông quy 。 循文者失其宏趣。會齊后染患願講華嚴。 tuần văn giả thất kỳ hoành thú 。hội tề hậu nhiễm hoạn nguyện giảng hoa nghiêm 。 昭玄諸統舉裕以當法主。四方一會雅為稱先。 chiêu huyền chư thống cử dụ dĩ đương pháp chủ 。tứ phương nhất hội nhã vi/vì/vị xưng tiên 。 時有雄雞一頭常隨眾聽。 thời hữu hùng kê nhất đầu thường tùy chúng thính 。 逮于講散乃大鳴高飛。西南樹上經夜而終。俄爾疾遂有瘳。 đãi vu giảng tán nãi Đại minh cao phi 。Tây Nam thụ/thọ thượng Kinh dạ nhi chung 。nga nhĩ tật toại hữu sưu 。 斯亦通感之明應也。 tư diệc thông cảm chi minh ưng dã 。 內宮由是施袈裟三百領。裕受而散之。文宣之世立寺非一。 nội cung do thị thí ca sa tam bách lĩnh 。dụ thọ/thụ nhi tán chi 。văn tuyên chi thế lập tự phi nhất 。 勅召德望並處其中。國俸所資隆重相架。 sắc triệu đức vọng tịnh xứ/xử kỳ trung 。quốc bổng sở tư long trọng tướng giá 。 裕時欝為稱首。令住官寺。乃固讓曰。 dụ thời uất vi/vì/vị xưng thủ 。lệnh trụ/trú quan tự 。nãi cố nhượng viết 。 國意深重德非其人。幸以此利授堪受者。 quốc ý thâm trọng đức phi kỳ nhân 。hạnh dĩ thử lợi thọ/thụ kham thọ/thụ giả 。 其高謝榮時為類若此。有善生法供則受而無憚。 kỳ cao tạ vinh thời vi/vì/vị loại nhược/nhã thử 。hữu thiện sanh pháp cung tức thọ/thụ nhi vô đạn 。 其攝引陶化又若此也。故其所行藏。 kỳ nhiếp dẫn đào hóa hựu nhược/nhã thử dã 。cố kỳ Sở hạnh tạng 。 不為世情之所同測矣。年四十有七。將隣知命。 bất vi/vì/vị thế Tình chi sở đồng trắc hĩ 。niên tứ thập hữu thất 。tướng lân tri mạng 。 便即澄一心想禪慮巖阿。未盈炎溽。 tiện tức trừng nhất tâm tưởng Thiền lự nham a 。vị doanh viêm nhục 。 范陽盧氏聞風遠請。裕乘時弘濟不滯行理。 phạm dương lô thị văn phong viễn thỉnh 。dụ thừa thời hoằng tế bất trệ hạnh/hành/hàng lý 。 便往赴焉。至止講供。常溢千人。 tiện vãng phó yên 。chí chỉ giảng cung/cúng 。thường dật thiên nhân 。 聽徒嘉慶前後重疊。後還鄴下。與諸法師連座談說。 thính đồ gia khánh tiền hậu trọng điệp 。hậu hoàn nghiệp hạ 。dữ chư Pháp sư liên tọa đàm thuyết 。 齊安東王婁叡。致敬諸僧次至裕前。 tề an Đông Vương lâu duệ 。trí kính chư tăng thứ chí dụ tiền 。 不覺怖而流汗。退問知其異度。即奉為戒師。 bất giác bố/phố nhi lưu hãn 。thoái vấn tri kỳ dị độ 。tức phụng vi/vì/vị giới sư 。 寶山一寺裕之經始。叡為施主傾撒金貝。 bảo sơn nhất tự dụ chi Kinh thủy 。duệ vi/vì/vị thí chủ khuynh tát kim bối 。 其潛德感人又此類也。周氏滅齊。二教淪沒。 kỳ tiềm đức cảm nhân hựu thử loại dã 。châu thị diệt tề 。nhị giáo luân một 。 乃潛形世壤。衣以斬縗三升之布。 nãi tiềm hình thế nhưỡng 。y dĩ trảm 縗tam thăng chi bố 。 頭絰麻帶如喪考妣。誓得佛法更始方襲舊儀。 đầu điệt ma đái như tang khảo tỉ 。thệ đắc Phật Pháp cánh thủy phương tập cựu nghi 。 引同侶二十餘人居于聚落。夜談正理書讀俗書。 dẫn đồng lữ nhị thập dư nhân cư vu tụ lạc 。dạ đàm chánh lý thư độc tục thư 。 學既探幽隨覽綴述。各有部類。名如後列。 học ký tham u tùy lãm chuế thuật 。các hữu bộ loại 。danh như hậu liệt 。 時屬儉歲糧粒無路。造卜書一卷。 thời chúc kiệm tuế lương lạp vô lộ 。tạo bốc thư nhất quyển 。 令占之取價。日米二升以為恒調。既而言若知來。 lệnh chiêm chi thủ giá 。nhật mễ nhị thăng dĩ vi/vì/vị hằng điều 。ký nhi ngôn nhược/nhã tri lai 。 疑者叢鬧。得米遂多。裕曰。先民有言。 nghi giả tùng nháo 。đắc mễ toại đa 。dụ viết 。tiên dân hữu ngôn 。 舐蜜刃傷。驗於今矣。索取卜書對眾焚之。 thỉ mật nhận thương 。nghiệm ư kim hĩ 。tác/sách thủ bốc thư đối chúng phần chi 。 日別自往。須臾獲價。卷席而歸。 nhật biệt tự vãng 。tu du hoạch giá 。quyển tịch nhi quy 。 所得食調及時將返。用供同厄遂達有年。大隋運興。 sở đắc thực/tự điều cập thời tướng phản 。dụng cung/cúng đồng ách toại đạt hữu niên 。Đại tùy vận hưng 。 載昌釋教。裕德光先彥即預搜揚。 tái xương thích giáo 。dụ đức quang tiên ngạn tức dự sưu dương 。 開皇三年相州刺史樊叔略。創弘講會延請諸僧。 khai hoàng tam niên tướng châu Thứ sử phiền thúc lược 。sang hoằng giảng hội duyên thỉnh chư tăng 。 並立節前標遺法明寄。一期影嚮千計盈門。 tịnh lập tiết tiền tiêu di pháp minh kí 。nhất kỳ ảnh hướng thiên kế doanh môn 。 裕當元帝允副玄望。有勅令立僧官。 dụ đương nguyên đế duẫn phó huyền vọng 。hữu sắc lệnh lập tăng quan 。 略乃舉為都統。因語略曰。統都之德。 lược nãi cử vi/vì/vị đô thống 。nhân ngữ lược viết 。thống đô chi đức 。 裕德非其德。統都之用。裕用非其用。 dụ đức phi kỳ đức 。thống đô chi dụng 。dụ dụng phi kỳ dụng 。 既其德用非器。事理難從。僉謂。 ký kỳ đức dụng phi khí 。sự lý nạn/nan tùng 。thiêm vị 。 捨於此人則薦失綱要。後更伸請。乃潛遊燕趙。 xả ư thử nhân tức tiến thất cương yếu 。hậu cánh thân thỉnh 。nãi tiềm du yến triệu 。 五年行化道振兩河。開皇十年在洺州靈通寺。 ngũ niên hạnh/hành/hàng hóa đạo chấn lưỡng hà 。khai hoàng thập niên tại 洺châu linh thông tự 。 夜於庭中得書一牒。言述命報厄在咸陽。 dạ ư đình trung đắc thư nhất điệp 。ngôn thuật mạng báo ách tại hàm dương 。 初莫測其然也。至于明年。文帝崇仰釋門遠訊髦彥。 sơ mạc trắc kỳ nhiên dã 。chí vu minh niên 。văn đế sùng ngưỡng thích môn viễn tấn mao ngạn 。 皆云。裕德覆時望矣。因下詔曰。 giai vân 。dụ đức phước thời vọng hĩ 。nhân hạ chiếu viết 。 敬問相州大慈寺靈裕法師。朕遵崇三寶歸向情深。 kính vấn tướng châu Đại Từ tự linh dụ Pháp sư 。Trẫm tuân sùng Tam Bảo quy hướng Tình thâm 。 恒願闡揚大乘護持正法。 hằng nguyện xiển dương Đại-Thừa hộ trì chánh pháp 。 法師梵行精淳理義淵遠。弘通玄教開導聾瞽。 Pháp sư phạm hạnh tinh thuần lý nghĩa uyên viễn 。hoằng thông huyền giáo khai đạo lung cổ 。 道俗欽仰思作福田。京師天下具瞻四方輻湊。 đạo tục khâm ngưỡng tư tác phước điền 。kinh sư thiên hạ cụ chiêm tứ phương phước thấu 。 故遠召法師共營功業。宜知朕意早入京也。 cố viễn triệu Pháp sư cọng doanh công nghiệp 。nghi tri Trẫm ý tảo nhập kinh dã 。 裕得書惟曰。咸陽之厄驗於斯矣。 dụ đắc thư duy viết 。hàm dương chi ách nghiệm ư tư hĩ 。 然命有隨遭。可辭以疾。又曰業緣至矣。聖亦難違。 nhiên mạng hữu tùy tao 。khả từ dĩ tật 。hựu viết nghiệp duyên chí hĩ 。Thánh diệc nạn/nan vi 。 乃步入長安不乘官乘。時年七十有四。 nãi bộ nhập Trường An bất thừa quan thừa 。thời niên thất thập hữu tứ 。 勅遣勞待令住興善。 sắc khiển lao đãi lệnh trụ/trú hưng thiện 。 仍詔所司咸集僧望評立國統。眾議咸屬莫有異詞。裕笑曰。 nhưng chiếu sở ti hàm tập tăng vọng bình lập quốc thống 。chúng nghị hàm chúc mạc hữu dị từ 。dụ tiếu viết 。 當相通委何用云云。遂表辭請還。置言詳覈。 đương tướng thông ủy hà dụng vân vân 。toại biểu từ thỉnh hoàn 。trí ngôn tường hạch 。 帝覽表究情。依即聽返。僕射高頴等。 đế lãm biểu cứu Tình 。y tức thính phản 。bộc xạ cao 頴đẳng 。 意存統重。又表請留。帝即下勅。令且住此。裕曰。 ý tồn thống trọng 。hựu biểu thỉnh lưu 。đế tức hạ sắc 。lệnh thả trụ/trú thử 。dụ viết 。 一國之主義無二言。今復重留情所未可。 nhất quốc chi chủ nghĩa vô nhị ngôn 。kim phục trọng lưu Tình sở vị khả 。 告門人曰。王臣親附久有誓言。 cáo môn nhân viết 。Vương Thần thân phụ cửu hữu thệ ngôn 。 近則侮人輕法。退則不無遙敬。故吾斟酌向背耳。 cận tức vũ nhân khinh Pháp 。thoái tức bất vô dao kính 。cố ngô châm chước hướng bối nhĩ 。 尋復三勅固邀。裕較執如上。帝語蘇威曰。 tầm phục tam sắc cố yêu 。dụ giác chấp như thượng 。đế ngữ tô uy viết 。 朕知裕師綱正。是自在人。誠不可屈節。 Trẫm tri dụ sư cương chánh 。thị tự tại nhân 。thành bất khả khuất tiết 。 乃勅左僕射高頴右僕射蘇威納言虞慶則總 nãi sắc tả bộc xạ cao 頴hữu bộc xạ tô uy nạp ngôn ngu khánh tức tổng 管賀若弼等諸公詣寺宣旨。 quản hạ nhược/nhã bật đẳng chư công nghệ tự tuyên chỉ 。 代帝受戒懺罪。并送綾錦衣服絹三百段。助營山寺。 đại đế thọ/thụ giới sám tội 。tinh tống lăng cẩm y phục quyên tam bách đoạn 。trợ doanh sơn tự 。 御自注額可號靈泉。資送優給有逾常准。 ngự tự chú ngạch khả hiệu linh tuyền 。tư tống ưu cấp hữu du thường chuẩn 。 力步而歸達于本邑。顧而言曰。 lực bộ nhi quy đạt vu bổn ấp 。cố nhi ngôn viết 。 往返之弊厄不亡乎。由是勅問屢馳。嚫錫重沓。 vãng phản chi tệ ách bất vong hồ 。do thị sắc vấn lũ trì 。sấn tích trọng đạp 。 稽疑請決者不遠而至餐風沐道者復結於前矣。 kê nghi thỉnh quyết giả bất viễn nhi chí xan phong mộc đạo giả phục kết/kiết ư tiền hĩ 。 裕末又住演空寺。相州治西。 dụ mạt hựu trụ/trú diễn không tự 。tướng châu trì Tây 。 秉操彌堅履行逾肅。帝聞之又下詔曰。 bỉnh thao di kiên lý hạnh/hành/hàng du túc 。đế văn chi hựu hạ chiếu viết 。 敬問演空寺大德靈裕法師。朕遵仰聖教重興三寶。 kính vấn diễn không tự Đại Đức linh dụ Pháp sư 。Trẫm tuân ngưỡng Thánh giáo trọng hưng Tam Bảo 。 欲使生靈咸蒙福力。法師捨離塵俗投旨法門。 dục sử sanh linh hàm mông phước lực 。Pháp sư xả ly trần tục đầu chỉ Pháp môn 。 精誠若此。深副朕懷。 tinh thành nhược/nhã thử 。thâm phó Trẫm hoài 。 其為國主思問如此類也。及仁壽中年。分布舍利諸州起塔。 kỳ vi/vì/vị quốc chủ tư vấn như thử loại dã 。cập nhân thọ trung niên 。phân bố xá lợi chư châu khởi tháp 。 多有變瑞。時人咸嘉為吉徵也。裕聞而歎曰。 đa hữu biến thụy 。thời nhân hàm gia vi/vì/vị cát trưng dã 。dụ văn nhi thán viết 。 此相禍福兼表矣。由雜白花白樹白塔白雲。 thử tướng họa phước kiêm biểu hĩ 。do tạp bạch hoa bạch thụ/thọ bạch tháp bạch vân 。 相現吉緣。所為凶兆。眾初不信之也。 tướng hiện cát duyên 。sở vi/vì/vị hung triệu 。chúng sơ bất tín chi dã 。 俄而獻后文帝相次昇遐。一國素衣。斯言有據。 nga nhi hiến hậu văn đế tướng thứ thăng hà 。nhất quốc tố y 。tư ngôn hữu cứ 。 相州刺史內陽公薛胄所住堂礎忽變為玉。 tướng châu Thứ sử nội dương công tiết 胄sở trụ đường sở hốt biến vi/vì/vị ngọc 。 胄謂為善徵也。設齋慶之。裕曰。斯琉璃耳。 胄vị vi/vì/vị thiện trưng dã 。thiết trai khánh chi 。dụ viết 。tư lưu ly nhĩ 。 宜慎之戒之。可禳之以福。胄不從其言。 nghi thận chi giới chi 。khả nhương chi dĩ phước 。胄bất tùng kỳ ngôn 。 後楊諒起逆。事有相緣。乃流之邊裔。 hậu dương lượng khởi nghịch 。sự hữu tướng duyên 。nãi lưu chi biên duệ 。 追悔昔言不慎之晚矣。 truy hối tích ngôn bất thận chi vãn hĩ 。 又於寒陵山所造九級浮圖。仁壽末歲止營四層。裕一旦急催曰。 hựu ư hàn lăng sơn sở tạo cửu cấp phù đồ 。nhân thọ mạt tuế chỉ doanh tứ tằng 。dụ nhất đán cấp thôi viết 。 一切無常事有障絕。通夜累構將結八重。 nhất thiết vô thường sự hữu chướng tuyệt 。thông dạ luy cấu tướng kết/kiết bát trọng 。 命令斷作。僅得施座安橙。值晉陽事故。 mạng lệnh đoạn tác 。cận đắc thí tọa an chanh 。trị tấn dương sự cố 。 生民無措其手足。裕命復懸於後載。 sanh dân vô thố kỳ thủ túc 。dụ mạng phục huyền ư hậu tái 。 其先見之明皆若此也。於時鄴下昌言。 kỳ tiên kiến chi minh giai nhược/nhã thử dã 。ư thời nghiệp hạ xương ngôn 。 裕師將過世矣。道俗雲合同稟歸戒。訪傳音之無從。 dụ sư tướng quá thế hĩ 。đạo tục vân hợp đồng bẩm quy giới 。phóng truyền âm chi vô tùng 。 裕亦信福命之云盡。乃示誨善惡勵諸門人。 dụ diệc tín phước mạng chi vân tận 。nãi thị hối thiện ác lệ chư môn nhân 。 從覺不愈。至第七日援筆制詩二首。 tùng giác bất dũ 。chí đệ thất nhật viên bút chế thi nhị thủ 。 初篇哀速終曰。今日坐高堂。明朝臥長棘。 sơ thiên ai tốc chung viết 。kim nhật tọa cao đường 。minh triêu ngọa trường/trưởng cức 。 一生聊已竟。來報將何息。 nhất sanh liêu dĩ cánh 。lai báo tướng hà tức 。 其二悲永殞曰命斷辭人路。骸送鬼門前。從今一別後。 kỳ nhị bi vĩnh vẫn viết mạng đoạn từ nhân lộ 。hài tống quỷ môn tiền 。tùng kim nhất biệt hậu 。 更會幾何年。至夜告侍者曰。痛今在背。 cánh hội kỷ hà niên 。chí dạ cáo thị giả viết 。thống kim tại bối 。 吾將去矣。至于三更忽覺異香滿室。 ngô tướng khứ hĩ 。chí vu tam cánh hốt giác dị hương mãn thất 。 內外驚之。裕靜慮口緣念佛。相繼達于明相。 nội ngoại kinh chi 。dụ tĩnh lự khẩu duyên niệm Phật 。tướng kế đạt vu minh tướng 。 奄終于演空寺焉。春秋八十有八。 yểm chung vu diễn không tự yên 。xuân thu bát thập hữu bát 。 即大業元年正月二十二日也。哀動山世。 tức Đại nghiệp nguyên niên chánh nguyệt nhị thập nhị nhật dã 。ai động sơn thế 。 即殯於寶山靈泉寺側。起塔崇焉。 tức tấn ư bảo sơn linh tuyền tự trắc 。khởi tháp sùng yên 。 初裕清貞潔己正氣雲霄。器識堅明抗迹塵表。 sơ dụ thanh trinh khiết kỷ chánh khí vân tiêu 。khí thức kiên minh kháng tích trần biểu 。 師資傳授斯寄得人。身佩白光映照幽晦。 sư tư truyền thọ/thụ tư kí đắc nhân 。thân bội bạch quang ánh chiếu u hối 。 眄睞高視瞻見遠近。而奉禁自守杜絕世煩。 miện lãi cao thị chiêm kiến viễn cận 。nhi phụng cấm tự thủ đỗ tuyệt thế phiền 。 虔虔附道克念齊聖。母病綿篤追赴已終。 kiền kiền phụ đạo khắc niệm tề Thánh 。mẫu bệnh miên đốc truy phó dĩ chung 。 中路聞之竟不親對。嗟曰。我來看母今何所看。 trung lộ văn chi cánh bất thân đối 。ta viết 。ngã lai khán mẫu kim hà sở khán 。 宜歸鄴寺為生來福耳。割略親愛如此之類。 nghi quy nghiệp tự vi/vì/vị sanh lai phước nhĩ 。cát lược thân ái như thử chi loại 。 至於弘法軌模。萬代宗轄。 chí ư hoằng pháp quỹ mô 。vạn đại tông hạt 。 志存遠大不局偏授。故有單講雙時。雅為恒度。 chí tồn viễn Đại bất cục Thiên thọ/thụ 。cố hữu đan giảng song thời 。nhã vi/vì/vị hằng độ 。 略文對講生常不經必有傳講。 lược văn đối giảng sanh thường bất Kinh tất hữu truyền giảng 。 要須延請供承顒仰方登法座。嘗有一處敷演將半。 yếu tu duyên thỉnh cung/cúng thừa ngung ngưỡng phương đăng Pháp tọa 。thường hữu nhất xứ/xử phu diễn tướng bán 。 因行遊觀乃近韮園問其本緣云。是講主所有。裕曰。 nhân hành du quán nãi cận phỉ viên vấn kỳ bản duyên vân 。thị giảng chủ sở hữu 。dụ viết 。 弘法之始為遣過原。惡業未傾清通焉在。 hoằng pháp chi thủy vi/vì/vị khiển quá/qua nguyên 。ác nghiệp vị khuynh thanh thông yên tại 。 此講不可再也。宜即散之。 thử giảng bất khả tái dã 。nghi tức tán chi 。 便執錫持衣徑辭而出。講主曰。法師但講。此業易除耳。 tiện chấp tích trì y kính từ nhi xuất 。giảng chủ viết 。Pháp sư đãn giảng 。thử nghiệp dịch trừ nhĩ 。 復未足憂之。便借倩村民犁具。 phục vị túc ưu chi 。tiện tá thiến thôn dân lê cụ 。 一時耕殺四十畝韮。擬種穀田。斯道俗相依。言行無越。 nhất thời canh sát tứ thập mẫu phỉ 。nghĩ chủng cốc điền 。tư đạo tục tướng y 。ngôn hạnh/hành/hàng vô việt 。 一人而已。其講悟也始微終著。 nhất nhân nhi dĩ 。kỳ giảng ngộ dã thủy vi chung trước/trứ 。 聲氣雄遠辯對無滯言罕重宣。或一字盤桓動移數日。 thanh khí hùng viễn biện đối vô trệ ngôn hãn trọng tuyên 。hoặc nhất tự bàn hoàn động di số nhật 。 或一上之中便銷數卷。 hoặc nhất thượng chi trung tiện tiêu số quyển 。 及至後講更改前科。增減出沒乘機顯晦致學者疑焉。裕曰。 cập chí hậu giảng cánh cải tiền khoa 。tăng giảm xuất một thừa ky hiển hối trí học giả nghi yên 。dụ viết 。 此大士之宏規也。豈可以恒情而斷之。 thử đại sĩ chi hoành quy dã 。khởi khả dĩ hằng Tình nhi đoạn chi 。 故十夏初登。而為領袖傾敬。 cố thập hạ sơ đăng 。nhi vi lĩnh tụ khuynh kính 。 或大德同集間以謔情。及裕之臨席。 hoặc Đại Đức đồng tập gian dĩ hước Tình 。cập dụ chi lâm tịch 。 無不肅然自持諠鬧攸靜。所以下座尼眾莫敢面參。 vô bất túc nhiên tự trì huyên nháo du tĩnh 。sở dĩ hạ tọa ni chúng mạc cảm diện tham 。 而性剛威爽服章麁弊。貴達之與廝下。承對一焉。 nhi tánh cương uy sảng phục chương thô tệ 。quý đạt chi dữ tư hạ 。thừa đối nhất yên 。 去來自彼曾無迎送。故通儒開士積疑請決。 khứ lai tự bỉ tằng vô nghênh tống 。cố thông nho khai sĩ tích nghi thỉnh quyết 。 藝術異能抱策呈解。皆頂受絕歎。言不寫情。 nghệ thuật dị năng bão sách trình giải 。giai đính/đảnh thọ tuyệt thán 。ngôn bất tả Tình 。 可謂坐鎮雅俗於斯人矣。 khả vị tọa trấn nhã tục ư tư nhân hĩ 。 故鄴下諺曰衍法師伏道不伏俗。裕法師道俗俱伏。 cố nghiệp hạ ngạn viết diễn Pháp sư phục đạo bất phục tục 。dụ Pháp sư đạo tục câu phục 。 誠其應對無思發言成論故也。又營諸福業。 thành kỳ ưng đối vô tư phát ngôn thành luận cố dã 。hựu doanh chư phước nghiệp 。 寺宇靈儀。後於寶山造石龕一所。名為金剛。 tự vũ linh nghi 。hậu ư bảo sơn tạo thạch kham nhất sở 。danh vi Kim cương 。 性力住持。那羅延窟面別鑴法滅之相。 tánh lực trụ trì 。Na-la-diên quật diện biệt huề pháp diệt chi tướng 。 山幽林竦言切事彰。每春遊山之僧。皆往尋其文理。 sơn u lâm tủng ngôn thiết sự chương 。mỗi xuân du sơn chi tăng 。giai vãng tầm kỳ văn lý 。 讀者莫不歔欷而持操矣。 độc giả mạc bất hư hy nhi trì thao hĩ 。 其遺迹感人如此。自前後行施悲敬兼之。 kỳ di tích cảm nhân như thử 。tự tiền hậu hạnh/hành/hàng thí bi kính kiêm chi 。 袈裟為惠出過千領。疾苦所及醫療繁多。 ca sa vi/vì/vị huệ xuất quá/qua thiên lĩnh 。tật khổ sở cập y liệu phồn đa 。 但得厚味先必奉僧。身預倫伍片無貯納。 đãn đắc hậu vị tiên tất phụng tăng 。thân dự luân ngũ phiến vô trữ nạp 。 講授之隙正面西方。凡所涕涶返而咽之。一報無棄。 giảng thọ/thụ chi khích chánh diện Tây phương 。phàm sở thế 涶phản nhi yết chi 。nhất báo vô khí 。 形不妄涉口不淨詞。人畜訓誨絕於呵捶。 hình bất vọng thiệp khẩu bất tịnh từ 。nhân súc huấn hối tuyệt ư ha chúy 。 乃至責問童稚誡約門人。 nãi chí trách vấn đồng trĩ giới ước môn nhân 。 自述己名彼號仁者。苦言切斷聞者淚流。 tự thuật kỷ danh bỉ hiệu nhân giả 。khổ ngôn thiết đoạn văn giả lệ lưu 。 自有師資希附斯軌年登耳順養眾兩堂。 tự hữu sư tư hy phụ tư quỹ niên đăng nhĩ thuận dưỡng chúng lượng (lưỡng) đường 。 簡以未具異室將撫。言行有濫即令出眾。非律所許。 giản dĩ vị cụ dị thất tướng phủ 。ngôn hạnh/hành/hàng hữu lạm tức lệnh xuất chúng 。phi luật sở hứa 。 寺法不停女人尼眾。誓不授戒。 tự Pháp bất đình nữ nhân ni chúng 。thệ bất thọ giới 。 及所住房由來禁約不令登踐斯勵俗後代之弘略也。 cập sở trụ phòng do lai cấm ước bất lệnh đăng tiễn tư lệ tục hậu đại chi hoằng lược dã 。 沙彌受具和上德難。故盡報不行。 sa di thọ cụ hòa thượng đức nạn/nan 。cố tận báo bất hạnh/hành 。 自餘師證至時臨眾。若授以三聚則七眾備傳。 tự dư sư chứng chí thời lâm chúng 。nhược/nhã thọ/thụ dĩ tam tụ tức thất chúng bị truyền 。 故使弘法之時方聽女眾入寺。 cố sử hoằng pháp chi thời phương thính nữ chúng nhập tự 。 並後入先出直往無留。致有法席清嚴嚮傳宇內。 tịnh hậu nhập tiên xuất trực vãng vô lưu 。trí hữu pháp tịch thanh nghiêm hướng truyền vũ nội 。 侍者供給不預沙彌。僧制澄正無論主客。 thị giả cung cấp bất dự sa di 。tăng chế trừng chánh vô luận chủ khách 。 內惟護法外肅愆過。身服清修不御綾綺。 nội duy Hộ Pháp ngoại túc khiên quá/qua 。thân phục thanh tu bất ngự lăng ỷ/khỉ 。 垂裙踝上四指。衫袖僅與肘齊。 thùy quần hõa thượng tứ chỉ 。sam tụ cận dữ trửu tề 。 祇支極長至脛而已。設見衣制過度則處眾割之。 kì chi cực trường/trưởng chí hĩnh nhi dĩ 。thiết kiến y chế quá độ tức xứ/xử chúng cát chi 。 故方裙正背大氈被褥。皮革上色錢寶等物。 cố phương quần chánh bối Đại chiên bị nhục 。bì cách thượng sắc tiễn bảo đẳng vật 。 並不入房。何況身履而為資具。 tịnh bất nhập phòng 。hà huống thân lý nhi vi tư cụ 。 斯又處儉之後教矣。常服五條由來以布。縱有繒帛成施。 tư hựu xứ/xử kiệm chi hậu giáo hĩ 。thường phục ngũ điều do lai dĩ bố 。túng hữu tăng bạch thành thí 。 終以惠人。祇支亦爾。餘則弊納而已。 chung dĩ huệ nhân 。kì chi diệc nhĩ 。dư tức tệ nạp nhi dĩ 。 世有激刺。頗用以為邀名者。時或達之。裕曰。 thế hữu kích thứ 。phả dụng dĩ vi/vì/vị yêu danh giả 。thời hoặc đạt chi 。dụ viết 。 吾聞君子爭名小人爭利。復何辭乎。或曰。 ngô văn quân tử tranh danh tiểu nhân tranh lợi 。phục hà từ hồ 。hoặc viết 。 名本利緣耳。裕曰。吾得利便失名矣。又曰。 danh bổn lợi duyên nhĩ 。dụ viết 。ngô đắc lợi tiện thất danh hĩ 。hựu viết 。 此乃詐為善相。答曰。猶勝真心為罪也。 thử nãi trá vi/vì/vị thiện tướng 。đáp viết 。do thắng chân tâm vi/vì/vị tội dã 。 時人以為佳言。其志行之儀可垂世範。 thời nhân dĩ vi/vì/vị giai ngôn 。kỳ chí hạnh/hành/hàng chi nghi khả thùy thế phạm 。 故傳者不漏其節焉。自年三十即存著述。 cố truyền giả bất lậu kỳ tiết yên 。tự niên tam thập tức tồn trước/trứ thuật 。 初造十地疏四卷。地持維摩波若疏各兩卷。 sơ tạo Thập Địa sớ tứ quyển 。địa trì Duy ma ba nhược sớ các lượng (lưỡng) quyển 。 華嚴疏及旨歸合九卷。涅槃疏六卷。大集疏八卷。 hoa nghiêm sớ cập chỉ quy hợp cửu quyển 。Niết-Bàn sớ lục quyển 。đại tập sớ bát quyển 。 四分律疏五卷。大乘義章四卷。 Tứ Phân Luật sớ ngũ quyển 。Đại Thừa Nghĩa Chương tứ quyển 。 勝鬘央掘壽觀仁王毘尼母往生論上下生遺教等諸經各為 thắng man Ương quật thọ quán nhân vương tỳ ni mẫu vãng sanh luận thượng hạ sanh di giáo đẳng chư Kinh các vi/vì/vị 疏記。成實毘曇智論各抄五卷。 sớ kí 。thành thật tỳ đàm Trí luận các sao ngũ quyển 。 聖迹記兩卷佛法東行記眾經宗要譯經體式受菩薩戒法 thánh tích kí lượng (lưỡng) quyển Phật Pháp Đông hành kí chúng Kinh tông yếu dịch Kinh thể thức thọ/thụ Bồ-tát giới Pháp 并戒本首尾注華嚴等經論序大小乘同異論 tinh giới bản thủ vĩ chú hoa nghiêm đẳng Kinh luận tự Đại Tiểu thừa đồng dị luận 舍利目連傳御眾法等。各有聚類。 xá lợi Mục liên truyền ngự chúng Pháp đẳng 。các hữu tụ loại 。 宗要可傳。又製安民論陶神論各十卷。 tông yếu khả truyền 。hựu chế an dân luận đào Thần luận các thập quyển 。 勸信釋宗論(穀-禾+卵)卵成殺論字本七卷。 khuyến tín thích tông luận (cốc -hòa +noãn )noãn thành sát luận tự bổn thất quyển 。 莊記老綱式經兆緯相錄醫決符禁法文斷水蟲序齊世三寶記滅 trang kí lão cương thức Kinh triệu vĩ tướng lục y quyết phù cấm pháp văn đoạn thủy trùng tự tề thế Tam Bảo kí diệt 法記光師弟子十德記僧制寺誥十怨十志頌 Pháp kí quang sư đệ tử thập đức kí tăng chế tự cáo thập oán thập chí tụng 齊亡消日頌觸事申情頌寺破報應記孝經義 tề vong tiêu nhật tụng xúc sự thân Tình tụng tự phá báo ứng kí hiếu Kinh nghĩa 記三行四去頌詩評并雜集等五十餘卷。 kí tam hành tứ khứ tụng thi bình tinh tạp tập đẳng ngũ thập dư quyển 。 久行於世。言無華侈。微涉古製。 cửu hạnh/hành/hàng ư thế 。ngôn vô hoa xỉ 。vi thiệp cổ chế 。 略情取理者久而味之。又凡授法意專行用。 lược Tình thủ lý giả cửu nhi vị chi 。hựu phàm thọ/thụ Pháp ý chuyên hạnh/hành/hàng dụng 。 有返斯趣者。告曰。原聖人垂教教被行人。 hữu phản tư thú giả 。cáo viết 。nguyên Thánh nhân thùy giáo giáo bị hạnh/hành/hàng nhân 。 人既不行還同不學。有違者驅出。 nhân ký bất hạnh/hành hoàn đồng bất học 。hữu vi giả khu xuất 。 斯又重法成人者也。觀裕安民陶神二論。 tư hựu trọng Pháp thành nhân giả dã 。quán dụ an dân đào Thần nhị luận 。 意在傳燈惠流民品。篤識高行此焉攸屬。有黃龍沙門。 ý tại truyền đăng huệ lưu dân phẩm 。đốc thức cao hạnh/hành/hàng thử yên du chúc 。hữu hoàng long Sa Môn 。 鄴中同聽經論。禪律罔不吞委行解相貫。 nghiệp trung đồng thính Kinh luận 。Thiền luật võng bất thôn ủy hạnh/hành/hàng giải tướng quán 。 學者傳之將返燕郡。故來別裕。乃致請曰。 học giả truyền chi tướng phản yến quận 。cố lai biệt dụ 。nãi trí thỉnh viết 。 願垂示一言要法所謂即解即行而能長益沙 nguyện thùy thị nhất ngôn yếu Pháp sở vị tức giải tức hạnh/hành/hàng nhi năng trường/trưởng ích sa 門道行者。裕曰。必如來言臨別相告。 môn đạo hành giả 。dụ viết 。tất Như Lai ngôn lâm biệt tướng cáo 。 後將首路。裕曰。經誥禪律恐雜聖心。 hậu tướng thủ lộ 。dụ viết 。Kinh cáo Thiền luật khủng tạp thánh tâm 。 高僧一傳即凡景行。輒以相酬可為神用耳。 cao tăng nhất truyền tức phàm cảnh hạnh/hành/hàng 。triếp dĩ tướng thù khả vi/vì/vị Thần dụng nhĩ 。 其人欣戴齎傳還鄉。斯寔殷鑒物表機悟有宗也。 kỳ nhân hân đái tê truyền hoàn hương 。tư thật ân giám vật biểu ky ngộ hữu tông dã 。 又生常處眾必先端首。說戒羯磨無傳欲法。 hựu sanh thường xứ/xử chúng tất tiên đoan thủ 。thuyết giới Yết-ma vô truyền dục pháp 。 諷諫之術聞者如流。當於京輦入淨影寺。 phúng gián chi thuật văn giả như lưu 。đương ư kinh liễn nhập tịnh ảnh tự 。 正值布薩徑坐堂中。見遠公說欲。 chánh trị bố tát kính tọa đường trung 。kiến viễn công thuyết dục 。 裕抗聲曰。慧遠讀疏而云。法事因緣眾僧聽戒。 dụ kháng thanh viết 。tuệ viễn độc sớ nhi vân 。pháp sự nhân duyên chúng tăng thính giới 。 可是魔說。合座驚起怪斥其言。識者告遠。 khả thị ma thuyết 。hợp tọa kinh khởi quái xích kỳ ngôn 。thức giả cáo viễn 。 遠趨而詣堂。裕曰。聞仁弘法身令易傳。 viễn xu nhi nghệ đường 。dụ viết 。văn nhân hoằng Pháp thân lệnh dịch truyền 。 凡習尚欣。聖禁寧准。遠頂禮自誡銜泣受之。 phàm tập thượng hân 。Thánh cấm ninh chuẩn 。viễn đảnh lễ tự giới hàm khấp thọ/thụ chi 。 由是至終遠常赴集。 do thị chí chung viễn thường phó tập 。 其生物信順皆若此焉。自東夏法流。化儀異等。 kỳ sanh vật tín thuận giai nhược/nhã thử yên 。tự Đông hạ Pháp lưu 。hóa nghi dị đẳng 。 至於立教施行取信千載者。裕其一矣。 chí ư lập giáo thí hạnh/hành/hàng thủ tín thiên tái giả 。dụ kỳ nhất hĩ 。 釋慧藏。姓郝氏。趙國平棘人。 thích tuệ tạng 。tính hác thị 。triệu quốc bình cức nhân 。 十一出家即流聽視。未登冠具屢講涅槃。 thập nhất xuất gia tức lưu thính thị 。vị đăng quan cụ lũ giảng Niết-Bàn 。 剖折深奇符契文旨。及律儀圓備更業毘尼。 phẩu chiết thâm kì phù khế văn chỉ 。cập luật nghi viên bị cánh nghiệp tỳ ni 。 行等明珠解逾前達。 hạnh/hành/hàng đẳng minh châu giải du tiền đạt 。 未聽智論十地華嚴般若等經論博見之舉人誰肯推。 vị thính Trí luận Thập Địa hoa nghiêm Bát-nhã đẳng Kinh luận bác kiến chi cử nhân thùy khẳng thôi 。 但深窮性體義難抑伏。皆仰謝高斷罕不師焉。 đãn thâm cùng tánh thể nghĩa nạn/nan ức phục 。giai ngưỡng tạ cao đoạn hãn bất sư yên 。 年登不惑乃潛于鵲山。木食泉漿澄心玄奧。 niên đăng bất hoặc nãi tiềm vu thước sơn 。mộc thực tuyền tương trừng tâm huyền áo 。 研詳雖廣而以華嚴為本宗。 nghiên tường tuy quảng nhi dĩ hoa nghiêm vi/vì/vị bổn tông 。 洞盡幽微未測邪正。仰託聖助希示是非。登即夜降靈感。 đỗng tận u vi vị trắc tà chánh 。ngưỡng thác Thánh trợ hy thị thị phi 。đăng tức dạ hàng linh cảm 。 空中聲言是是。既聞斯告因撰義疏。 không trung thanh ngôn thị thị 。ký văn tư cáo nhân soạn nghĩa sớ 。 躬自傳揚。絓預學流普皆餐揖。 cung tự truyền dương 。絓dự học lưu phổ giai xan ấp 。 齊主武成降書邀請。於太極殿開闡華嚴。 tề chủ vũ thành hàng thư yêu thỉnh 。ư thái cực điện khai xiển hoa nghiêm 。 法侶雲繁士族咸集。時共榮之。為大觀之盛也。 pháp lữ vân phồn sĩ tộc hàm tập 。thời cọng vinh chi 。vi/vì/vị Đại quán chi thịnh dã 。 自爾專弘此部。傳習彌布。屬周毀經道。剗迹人間。 tự nhĩ chuyên hoằng thử bộ 。truyền tập di bố 。chúc châu hủy Kinh đạo 。sản tích nhân gian 。 拪息煙霞保護承網。隋初開法即預出家。 tê tức yên hà bảo hộ thừa võng 。tùy sơ khai pháp tức dự xuất gia 。 講散幽旨歸途開悟。化自東川風行草偃。 giảng tán u chỉ quy đồ khai ngộ 。hóa tự Đông xuyên phong hạnh/hành/hàng thảo yển 。 行成達義德以誘仁。氷玉方心松筠等質。 hạnh/hành/hàng thành đạt nghĩa đức dĩ dụ nhân 。băng ngọc phương tâm tùng quân đẳng chất 。 故法雨常流仁風普扇。致使道俗慶其來蘇。 cố Pháp vũ thường lưu nhân phong phổ phiến 。trí sử đạo tục khánh kỳ lai tô 。 蒙心重其開獎。開皇七年。 mông tâm trọng kỳ khai tưởng 。khai hoàng thất niên 。 文帝承敬德音遠遣徵請。蒲輪既降無爽綸言。 văn đế thừa kính đức âm viễn khiển trưng thỉnh 。bồ luân ký hàng vô sảng luân ngôn 。 藏乘機立教利見大人。杖錫京輩仍即謁帝承明。 tạng thừa ky lập giáo lợi kiến đại nhân 。trượng tích kinh bối nhưng tức yết đế thừa minh 。 亟陳奧旨。凡所陶誘允副天心。 cức trần áo chỉ 。phàm sở đào dụ duẫn phó Thiên tâm 。 即六大德之一也。有勅加之殊禮。故二紀之內四時不墜。 tức lục đại đức chi nhất dã 。hữu sắc gia chi thù lễ 。cố nhị kỉ chi nội tứ thời bất trụy 。 後以般若釋論群唱者。 hậu dĩ Bát-nhã thích luận quần xướng giả 。 多至於契賞皆無與尚。時有沙門智穩僧朗法彥等。 đa chí ư khế thưởng giai vô dữ thượng 。thời hữu Sa Môn trí ổn tăng lãng Pháp ngạn đẳng 。 並京室德望神慧峯起。 tịnh kinh thất đức vọng Thần tuệ phong khởi 。 祖承舊習希奉新文乃請開講金剛般若論。藏氣截雲霞。智隆時烈。 tổ thừa cựu tập hy phụng tân văn nãi thỉnh khai giảng Kim Cương Bát-nhã luận 。tạng khí tiệt vân hà 。trí long thời liệt 。 將欲救拯焚溺。即而演之。于時年屬秋方。 tướng dục cứu chửng phần nịch 。tức nhi diễn chi 。vu thời niên chúc thu phương 。 思力虛廓。但控舉綱致。標異新理。統結詞義。 tư lực hư khuếch 。đãn khống cử cương trí 。tiêu dị tân lý 。thống kết/kiết từ nghĩa 。 言無浮汎。故稟益之徒恐其聲止。 ngôn vô phù phiếm 。cố bẩm ích chi đồ khủng kỳ thanh chỉ 。 皆崇而敬焉。以大業元年十一月二十九日。 giai sùng nhi kính yên 。dĩ Đại nghiệp nguyên niên thập nhất nguyệt nhị thập cửu nhật 。 遘疾卒於空觀寺。春秋八十有四。 cấu tật tốt ư không quán tự 。xuân thu bát thập hữu tứ 。 臨終誠心曠濟。累屬露骸。弟子奉謹遺訣。陳屍林麓。 lâm chung thành tâm khoáng tế 。luy chúc lộ hài 。đệ-tử phụng cẩn di quyết 。trần thi lâm lộc 。 掩骸修塔。樹于終南山至相寺之前峯焉。 yểm hài tu tháp 。thụ/thọ vu Chung Nam sơn chí tướng tự chi tiền phong yên 。 立銘表德鐫於塔。後沙門明則為製碑文。 lập minh biểu đức tuyên ư tháp 。hậu Sa Môn minh tức vi/vì/vị chế bi văn 。 見之別集。 kiến chi biệt tập 。 釋智脫。俗姓蔡氏。其先濟陽考城人也。 thích trí thoát 。tục tính thái thị 。kỳ tiên tế dương khảo thành nhân dã 。 後因流宦故復為江都郡人焉。 hậu nhân lưu hoạn cố phục vi/vì/vị giang đô quận nhân yên 。 祖平齊新昌太守。父遠珍梁北兗州司馬。 tổ bình tề tân xương thái thủ 。phụ viễn trân lương Bắc duyện châu ti mã 。 脫初誕之夕神光照室。旬日之間枯泉自涌。 thoát sơ đản chi tịch thần quang chiếu thất 。tuần nhật chi gian khô tuyền tự dũng 。 斯蓋智炬欲明法流將導之徵也。 tư cái trí cự dục minh pháp lưu tướng đạo chi trưng dã 。 然其幼而風儀頴秀氣調清遠。七歲出家。為鄴下頴法師帝子。 nhiên kỳ ấu nhi phong nghi 頴tú khí điều thanh viễn 。thất tuế xuất gia 。vi/vì/vị nghiệp hạ 頴Pháp sư đế tử 。 頴法侶鴛鴻釋門龍象。華嚴十地冠絕漳流。 頴pháp lữ uyên hồng thích môn long tượng 。hoa nghiêm Thập Địa quan tuyệt chương lưu 。 乃專經請道分陰無棄。宮牆重仞咸得其門。 nãi chuyên Kinh thỉnh đạo phần uẩn vô khí 。cung tường trọng nhận hàm đắc kỳ môn 。 久之又覩強師成實及毘曇論。 cửu chi hựu đổ cường sư thành thật cập tỳ đàm luận 。 分流異泒濫觴必盡。盤根錯節遊刃有餘。 phần lưu dị cô lạm thương tất tận 。bàn căn thố tiết du nhận hữu dư 。 即於大眾便事覆講。寫瓶珠貫驗在於茲。 tức ư Đại chúng tiện sự phước giảng 。tả bình châu quán nghiệm tại ư tư 。 緇素嗟服咸高神略。時丹陽莊嚴寺(日*爵)法師。 truy tố ta phục hàm cao Thần lược 。thời đan dương trang nghiêm tự (nhật *tước )Pháp sư 。 成論之美名實騰涌。遠近朝宗獨步江表。 thành luận chi mỹ danh thật đằng dũng 。viễn cận triêu tông độc bộ giang biểu 。 脫乃服義下風思餐法味。既適金陵研幾幽旨。 thoát nãi phục nghĩa hạ phong tư xan pháp vị 。ký thích kim lăng nghiên kỷ u chỉ 。 精統詞理馳譽兩都。每宴居避席請談玄論。 tinh thống từ lý trì dự lượng (lưỡng) đô 。mỗi yến cư tị tịch thỉnh đàm huyền luận 。 (日*爵)師深加賞讚。稱為重器。 (nhật *tước )sư thâm gia thưởng tán 。xưng vi/vì/vị trọng khí 。 及高座云亡三千咸在。爰命門徒以相付囑。 cập cao tọa vân vong tam thiên hàm tại 。viên mạng môn đồ dĩ tướng phó chúc 。 乃續敷義席常轉法輪。莊嚴之部於斯榮盛。 nãi tục phu nghĩa tịch thường chuyển pháp luân 。trang nghiêm chi bộ ư tư vinh thịnh 。 既揖論主之知人。又歎傳燈之弘教。 ký ấp luận chủ chi tri nhân 。hựu thán truyền đăng chi hoằng giáo 。 故彫琢門侶無輟於時。眾侶百餘一期俊乂。 cố điêu trác môn lữ vô xuyết ư thời 。chúng lữ bách dư nhất kỳ tuấn nghệ 。 成其器者九十許人。據此敷揚之功。今古罕類也。 thành kỳ khí giả cửu thập hứa nhân 。cứ thử phu dương chi công 。kim cổ hãn loại dã 。 陳至德中。帝請入內。講說開悟亟動神機。 trần chí đức trung 。đế thỉnh nhập nội 。giảng thuyết khai ngộ cức động Thần ky 。 自鄱陽王伯山兄弟僕射王克中書王固等。 tự Bà dương Vương bá sơn huynh đệ bộc xạ Vương khắc trung thư Vương cố đẳng 。 敬仰惟深並伸北面。隋祖留心法寶闡揚至教。 kính ngưỡng duy thâm tịnh thân Bắc diện 。tùy tổ lưu tâm Pháp bảo xiển dương chí giáo 。 於岐陽宮建齋發講。 ư kì dương cung kiến trai phát giảng 。 有詔於脫先昇寶座。乃遣舍人崔君德宣旨曰。 hữu chiếu ư thoát tiên thăng bảo tọa 。nãi khiển xá nhân thôi quân đức tuyên chỉ viết 。 昔獨步一方未足為貴。 tích độc bộ nhất phương vị túc vi/vì/vị quý 。 今為四海論主始見英才云云。脫即發言抗論剖斷如流。 kim vi/vì/vị tứ hải luận chủ thủy kiến anh tài vân vân 。thoát tức phát ngôn kháng luận phẩu đoạn như lưu 。 莫不緘口卷舌迴車復路。冕旒清耳屢動晬容。 mạc bất giam khẩu quyển thiệt hồi xa phục lộ 。miện lưu thanh nhĩ lũ động tối dung 。 群辟解頤日仄忘倦。煬帝作牧(邱-丘+千)江。 quần tích giải 頤nhật trắc vong quyện 。煬đế tác mục (khâu -khâu +thiên )giang 。 初建慧日盛搜異藝。海岳搜揚。脫以慧業超悟。 sơ kiến tuệ nhật thịnh sưu dị nghệ 。hải nhạc sưu dương 。thoát dĩ tuệ nghiệp siêu ngộ 。 爰始霑預。既處齊衡功倍勵業。 viên thủy triêm dự 。ký xứ/xử tề hành công bội lệ nghiệp 。 日夕相係通眄諸部。而標勇無前出言成論。 nhật tịch tướng hệ thông miện chư bộ 。nhi tiêu dũng vô tiền xuất ngôn thành luận 。 鼓激支派深有會宗。 cổ kích chi phái thâm hữu hội tông 。 故道場英賢學門崇仰而脫雅為論士眾所推焉。後隨帝入京。住日嚴寺。 cố đạo tràng anh hiền học môn sùng ngưỡng nhi thoát nhã vi/vì/vị luận sĩ chúng sở thôi yên 。hậu tùy đế nhập kinh 。trụ/trú nhật nghiêm tự 。 遣學士諸葛頴齎教書請講。 khiển học sĩ chư cát 頴tê giáo thư thỉnh giảng 。 於即奉命成化宣譽天朝。自江南成實並述義章。 ư tức phụng mạng thành hóa tuyên dự Thiên triêu 。tự giang Nam thành thật tịnh thuật nghĩa chương 。 至於論文曾無顧涉。脫憤激先達。創問其論。 chí ư luận văn tằng vô cố thiệp 。thoát phẫn kích tiên đạt 。sang vấn kỳ luận 。 命筆制疏消散有聞。更使德溢由來。 mạng bút chế sớ tiêu tán hữu văn 。cánh sử đức dật do lai 。 重新其美自帝居望苑大緝玄猷。 trọng tân kỳ mỹ tự đế cư vọng uyển Đại tập huyền du 。 以脫譽動物情。下令使修論疏。素已條貫卷帙將成。 dĩ thoát dự động vật Tình 。hạ lệnh sử tu luận sớ 。tố dĩ điều quán quyển trật tướng thành 。 乃結為四十卷。尋用奏聞。 nãi kết/kiết vi/vì/vị tứ thập quyển 。tầm dụng tấu văn 。 及獻后既崩福事宏顯。乃召日嚴英達五十許人。 cập hiến hậu ký băng phước sự hoành hiển 。nãi triệu nhật nghiêm anh đạt ngũ thập hứa nhân 。 承明內殿連時行道。尋又下令講淨名經。 thừa minh nội điện liên thời hành đạo 。tầm hựu hạ lệnh giảng tịnh danh Kinh 。 儲后親臨時為盛集。沙門吉藏命章元坐。 儲hậu thân lâm thời vi/vì/vị thịnh tập 。Sa Môn cát tạng mạng chương nguyên tọa 。 詞鋒奮發掩蓋玄儒。道俗翕然莫不傾首。脫以同法相讓。 từ phong phấn phát yểm cái huyền nho 。đạo tục hấp nhiên mạc bất khuynh thủ 。thoát dĩ đồng Pháp tướng nhượng 。 未得盡言。藏乃顯德自矜。微相指斥。 vị đắc tận ngôn 。tạng nãi hiển đức tự căng 。vi tướng chỉ xích 。 文至三解脫門。脫問曰。三解脫門以何箭射。藏曰。 văn chí tam giải thoát môn 。thoát vấn viết 。tam giải thoát môn dĩ hà tiến xạ 。tạng viết 。 未解彎弧。何論放箭。 vị giải 彎hồ 。hà luận phóng tiến 。 脫即引據徵勘超拔新奇。遂使投解莫從處坐緘默。 thoát tức dẫn cứ trưng khám siêu bạt tân kì 。toại sử đầu giải mạc tùng xứ/xử tọa giam mặc 。 殿下乃分品量德依位演之。既即席端便盡胸臆。 điện hạ nãi phần phẩm lượng đức y vị diễn chi 。ký tức tịch đoan tiện tận hung ức 。 仍令與道莊法師遞昇高座共談玄理。 nhưng lệnh dữ đạo trang Pháp sư đệ thăng cao tọa cọng đàm huyền lý 。 賓主無竭貴達咸欣。嗣后嗟味載形音旨。 tân chủ vô kiệt quý đạt hàm hân 。tự hậu ta vị tái hình âm chỉ 。 頻遣庶子張衡。殷勤稱敘曰。 tần khiển thứ tử trương hành 。ân cần xưng tự viết 。 法師才學鉤深。古今罕例。仰觀談說稱實不虛。 Pháp sư tài học câu thâm 。cổ kim hãn lệ 。ngưỡng quán đàm thuyết xưng thật bất hư 。 覽所撰論疏。光溢心目。 lãm sở soạn luận sớ 。quang dật tâm mục 。 可更造淨名疏及大小名教。便給書吏尋錄勒成。 khả cánh tạo tịnh danh sớ cập đại tiểu danh giáo 。tiện cấp thư lại tầm lục lặc thành 。 釋二乘名教四卷。淨名疏十卷。常自披翫。 thích nhị thừa danh giáo tứ quyển 。tịnh danh sớ thập quyển 。thường tự phi ngoạn 。 又遣畫工圖其形於寶臺供養。每彫輦來儀。 hựu khiển họa công đồ kỳ hình ư bảo đài cúng dường 。mỗi điêu liễn lai nghi 。 未嘗不鞠躬致敬。瞻仰遺塵有若真對。 vị thường bất cúc cung trí kính 。chiêm ngưỡng di trần hữu nhược/nhã chân đối 。 初梁代琰法師。撰成論玄義十七卷。 sơ lương đại diễm Pháp sư 。soạn thành luận huyền nghĩa thập thất quyển 。 文詞繁富難於尋閱。學者相傳莫敢刪正。 văn từ phồn phú nạn/nan ư tầm duyệt 。học giả tướng truyền mạc cảm san chánh 。 脫乃研詳領要演暢惟新。理在忘筌義深功倍。 thoát nãi nghiên tường lĩnh yếu diễn sướng duy tân 。lý tại vong thuyên nghĩa thâm công bội 。 卷軸因舊宗旨不殊。當世盛行無不欣慶。 quyển trục nhân cựu tông chỉ bất thù 。đương thế thịnh hạnh/hành/hàng vô bất hân khánh 。 斯可謂懸鏡拂而逾明。寶珠鎣而加彩是也。 tư khả vị huyền kính phất nhi du minh 。bảo châu 鎣nhi gia thải thị dã 。 仁壽末年龍飛之始。以脫夙昔敦厚情在深衷。 nhân thọ mạt niên long phi chi thủy 。dĩ thoát túc tích đôn hậu Tình tại thâm trung 。 賜帛四百段。用隆厥德也。大業元年隨駕雒邑。 tứ bạch tứ bách đoạn 。dụng long quyết đức dã 。Đại nghiệp nguyên niên tùy giá lạc ấp 。 二年暮冬見身有疾。自強不息猶事法筵。 nhị niên mộ đông kiến thân hữu tật 。tự cường bất tức do sự pháp diên 。 三年正月九日。弟子智翔智僔侍疾。 tam niên chánh nguyệt cửu nhật 。đệ-tử trí tường trí 僔thị tật 。 忽有異香滿室赤光照牖。即夜香水盥漱。 hốt hữu dị hương mãn thất xích quang chiếu dũ 。tức dạ hương thủy quán thấu 。 遺疏周悉。端坐正念以至無常。 di sớ châu tất 。đoan tọa chánh niệm dĩ chí vô thường 。 時年六十有七乘輿震悼賻贈優厚。勅施物三百段。 thời niên lục thập hữu thất thừa dư chấn điệu phụ tặng ưu hậu 。sắc thí vật tam bách đoạn 。 喪事所須隨由供給。又勅黃門侍郎張衡監護。 tang sự sở tu tùy do cung cấp 。hựu sắc hoàng môn thị 郎trương hành giam hộ 。 自脫之傳道也。聲辯清徹眾莫之諠。 tự thoát chi truyền đạo dã 。thanh biện thanh triệt chúng mạc chi huyên 。 標宗控引咸有聯類。章疏雖古陳解若新。 tiêu tông khống dẫn hàm hữu liên loại 。chương sớ tuy cổ trần giải nhược/nhã tân 。 每至隱括必重疊研覈。 mỗi chí ẩn quát tất trọng điệp nghiên hạch 。 預在講肆永祛昏漠求文檢義功不虛筵。自見弘誘而成清範者。 dự tại giảng tứ vĩnh khư hôn mạc cầu văn kiểm nghĩa công bất hư diên 。tự kiến hoằng dụ nhi thành thanh phạm giả 。 罕繼斯塵矣。初脫每開講題。 hãn kế tư trần hĩ 。sơ thoát mỗi khai giảng Đề 。 必夢與優填瑞像齊立。豈非住持三寶功用均也。 tất mộng dữ ưu điền thụy tượng tề lập 。khởi phi trụ trì Tam Bảo công dụng quân dã 。 又諸有疑義昔所未了。輒見梵僧隨方解釋。 hựu chư hữu nghi nghĩa tích sở vị liễu 。triếp kiến phạm tăng tùy phương giải thích 。 未亡之前夢一童子。手執蓮華云。 vị vong chi tiền mộng nhất Đồng tử 。thủ chấp liên hoa vân 。 天帝釋遣來請講。臨終之日又見此相。 Thiên đế thích khiển lai thỉnh giảng 。lâm chung chi nhật hựu kiến thử tướng 。 觀其叡思通微名高宇內妙感靈應。夫豈徒然。 quán kỳ duệ tư thông vi danh cao vũ nội diệu cảm linh ưng 。phu khởi đồ nhiên 。 凡講大品涅槃淨名思益各三十許遍。 phàm giảng Đại phẩm Niết-Bàn tịnh danh tư ích các tam thập hứa biến 。 成論文玄各五十遍。 thành luận văn huyền các ngũ thập biến 。 傳業學士慧詮道灌詮聲德雙揚灌復立貞梗。各踵敷弘知名當世。 truyền nghiệp học sĩ tuệ thuyên đạo quán thuyên thanh đức song dương quán phục lập trinh ngạnh 。các chủng phu hoằng tri danh đương thế 。 又以其年二月二十五日。 hựu dĩ kỳ niên nhị nguyệt nhị thập ngũ nhật 。 式建方墳於雒陽縣金谷里之北邙山。樹碑于側。 thức kiến phương phần ư lạc dương huyền kim cốc lý chi Bắc mang sơn 。thụ/thọ bi vu trắc 。 其文隋祕書郎會稽虞世南撰(大業中年。脫之亡後。昔與藏公素情不狎。乃託形於病僧惠畟具述前緣。 kỳ văn tùy bí thư 郎hội kê ngu thế Nam soạn (Đại nghiệp trung niên 。thoát chi vong hậu 。tích dữ tạng công tố Tình bất hiệp 。nãi thác hình ư bệnh tăng huệ 畟cụ thuật tiền duyên 。 藏聞而見之。與共論議。傾心盡禮願託舊情。故幽明不墜其緒云)。 tạng văn nhi kiến chi 。dữ cọng luận nghị 。khuynh tâm tận lễ nguyện thác cựu Tình 。cố u minh bất trụy kỳ tự vân )。 釋法澄。吳郡人。少機警善談論。 thích Pháp trừng 。ngô quận nhân 。thiểu ky cảnh thiện đàm luận 。 文章書史頗皆綜涉。初從興皇朗公講釋三論。 văn chương thư sử phả giai tống thiệp 。sơ tùng hưng hoàng lãng công giảng thích tam luận 。 至於教旨乖競者。皆條理而通暢焉。 chí ư giáo chỉ quai cạnh giả 。giai điều lý nhi thông sướng yên 。 末聚徒立講於江都開善寺。常聽二百餘僧。 mạt tụ đồ lập giảng ư giang đô khai thiện tự 。thường thính nhị bách dư tăng 。 化洽吳楚傳譽淮海。負帙相趨日增位席。 hóa hiệp ngô sở truyền dự hoài hải 。phụ trật tướng xu nhật tăng vị tịch 。 晉王置四道場。澄被召入。安時悟物弘導無絕。 tấn Vương trí tứ đạo tràng 。trừng bị triệu nhập 。an thời ngộ vật hoằng đạo vô tuyệt 。 仁壽三年。奉令關壤居于日嚴。 nhân thọ tam niên 。phụng lệnh quan nhưỡng cư vu nhật nghiêm 。 廣流視聽憲章新致。披講智論聲望彌重。 quảng lưu thị thính hiến chương tân trí 。phi giảng Trí luận thanh vọng di trọng 。 京師碩學咸謁問之。煬帝徙駕東都定鼎伊雒。 kinh sư thạc học hàm yết vấn chi 。煬đế tỉ giá Đông đô định đảnh y lạc 。 從出淆右。因疾而終。時年七十餘矣。 tùng xuất hào hữu 。nhân tật nhi chung 。thời niên thất thập dư hĩ 。 釋道莊。楊州建業人。遊踐經史聽習玄論。 thích đạo trang 。dương châu kiến nghiệp nhân 。du tiễn Kinh sử thính tập huyền luận 。 皆會其標詣。而儀止弘雅立性滔然。 giai hội kỳ tiêu nghệ 。nhi nghi chỉ hoằng nhã lập tánh thao nhiên 。 故少為同倫所尚。初聽彭城寺瓊法師。稟受成實。 cố thiểu vi/vì/vị đồng luân sở thượng 。sơ thính bành thành tự quỳnh Pháp sư 。bẩm thọ/thụ thành thật 。 宗匠師表門學所推。瓊後年疾相侵。 tông tượng sư biểu môn học sở thôi 。quỳnh hậu niên tật tướng xâm 。 將欲傳緒。通召學徒宗猷顧命。眾咸揖謝於莊。 tướng dục truyền tự 。thông triệu học đồ tông du cố mạng 。chúng hàm ấp tạ ư trang 。 允當遺寄。瓊曰。莊公學業優奧。誠如弘選。 duẫn đương di kí 。quỳnh viết 。trang công học nghiệp ưu áo 。thành như hoằng tuyển 。 理副諸望。用光於後。然其首大足小。 lý phó chư vọng 。dụng quang ư hậu 。nhiên kỳ thủ Đại túc tiểu 。 終無後成。恐其徙轍餘宗耳。遂不行眾議。 chung vô hậu thành 。khủng kỳ tỉ triệt dư tông nhĩ 。toại bất hạnh/hành chúng nghị 。 莊後果鄙小乘歸崇大法。從興皇朗法師。 trang hậu quả bỉ Tiểu thừa quy sùng đại pháp 。tùng hưng hoàng lãng Pháp sư 。 聽酌四論。一聞神悟挺慧孤超。 thính chước tứ luận 。nhất văn Thần ngộ đĩnh tuệ cô siêu 。 後入內道場時聲法鼓。一寺榮望無不預筵。 hậu nhập nội đạo tràng thời thanh pháp cổ 。nhất tự vinh vọng vô bất dự diên 。 諮謁前疑披解無滯年德既富皆敬而推焉。帝昔處蕃。 ti yết tiền nghi phi giải vô trệ niên đức ký phú giai kính nhi thôi yên 。đế tích xứ/xử phiền 。 致書禮問。詩論嘉篇每令扣擊。 trí thư lễ vấn 。thi luận gia thiên mỗi lệnh khấu kích 。 詞采豐逸屢動人心。末又追入京師。住日嚴寺。 từ thải phong dật lũ động nhân tâm 。mạt hựu truy nhập kinh sư 。trụ/trú nhật nghiêm tự 。 頻蒙謁見酬抗新敘。引處宮圍令其講授。 tần mông yết kiến thù kháng tân tự 。dẫn xứ/xử cung vi lệnh kỳ giảng thọ/thụ 。 言悟清華玄儒總萃。皆歎其博要也。 ngôn ngộ thanh hoa huyền nho tổng tụy 。giai thán kỳ bác yếu dã 。 晚出曲池日嚴本室。又講法華。直敘綱致不存文句。 vãn xuất khúc trì nhật nghiêm bổn thất 。hựu giảng Pháp hoa 。trực tự cương trí bất tồn văn cú 。 著疏三卷。皆風骨雅趣。師者眾焉。 trước/trứ sớ tam quyển 。giai phong cốt nhã thú 。sư giả chúng yên 。 煬帝初臨以莊留連風雅道味所流。 煬đế sơ lâm dĩ trang lưu liên phong nhã đạo vị sở lưu 。 賜帛五百段氈四十領。隨駕東指。因疾而卒於洛陽。 tứ bạch ngũ bách đoạn chiên tứ thập lĩnh 。tùy giá Đông chỉ 。nhân tật nhi tốt ư Lạc dương 。 時年八十一矣。即大業之初也。 thời niên bát thập nhất hĩ 。tức Đại nghiệp chi sơ dã 。 有集數十卷多在淮南。少流北壤。 hữu tập số thập quyển đa tại hoài Nam 。thiểu lưu Bắc nhưỡng 。 釋法論。姓孟氏。南郡人。初住荊州天皇寺。 thích Pháp luận 。tính mạnh thị 。Nam quận nhân 。sơ trụ kinh châu thiên hoàng tự 。 博通內外。詞理鋒挺。隱淪青溪之覆舟山。 bác thông nội ngoại 。từ lý phong đĩnh 。ẩn luân thanh khê chi phước châu sơn 。 味重成實研洞文采。 vị trọng thành thật nghiên đỗng văn thải 。 談敘之暇命筆題篇梁明帝重其雅素厚禮徵召。 đàm tự chi hạ mạng bút Đề thiên lương minh đế trọng kỳ nhã tố hậu lễ trưng triệu 。 而性在虛閑不流世供。葛屨蒲服用卒生年。 nhi tánh tại hư nhàn bất lưu thế cung/cúng 。cát lũ bồ phục dụng tốt sanh niên 。 隋煬在蕃遠聞令德。召入道場晨夕賞對。 tùy 煬tại phiền viễn văn lệnh đức 。triệu nhập đạo tràng Thần tịch thưởng đối 。 王有新文頌集。皆共詢謀。處俗傳揚亟移歲序。 Vương hữu tân văn tụng tập 。giai cộng tuân mưu 。xứ/xử tục truyền dương cức di tuế tự 。 後入京輦住日嚴寺。文帝時幸仁壽。 hậu nhập kinh liễn trụ/trú nhật nghiêm tự 。văn đế thời hạnh nhân thọ 。 論往謁見特蒙接對。躬事展禮。帝美其清悟。 luận vãng yết kiến đặc mông tiếp đối 。cung sự triển lễ 。đế mỹ kỳ thanh ngộ 。 為設淨饌於大寶殿。登即在坐。 vi/vì/vị thiết tịnh soạn ư đại bảo điện 。đăng tức tại tọa 。 上詩敘談帝德宮觀宏麗今古。高祖重加歎賞。 thượng thi tự đàm đế đức cung quán hoành lệ kim cổ 。cao tổ trọng gia thán thưởng 。 及晉王之處春坊。優禮彌厚。中使慰沃啟疏相尋。 cập tấn Vương chi xứ/xử xuân phường 。ưu lễ di hậu 。trung sử úy ốc khải sớ tướng tầm 。 大業元年將移東闕。 Đại nghiệp nguyên niên tướng di Đông khuyết 。 下勅賜千秋樹皮袈裟十領帛五百段氈四十領。 hạ sắc tứ thiên thu thụ/thọ bì ca sa thập lĩnh bạch ngũ bách đoạn chiên tứ thập lĩnh 。 皇后賜狐掖皮坐褥及法服等物。 hoàng hậu tứ hồ dịch bì tọa nhục cập pháp phục đẳng vật 。 故其道望帝后咸供之隆重為類此也。因隨駕至洛。不久而終。 cố kỳ đạo vọng đế hậu hàm cung/cúng chi long trọng vi/vì/vị loại thử dã 。nhân tùy giá chí lạc 。bất cửu nhi chung 。 時年七十八矣。皇上哀悼賻贈有加。仍勅所在。 thời niên thất thập bát hĩ 。hoàng thượng ai điệu phụ tặng hữu gia 。nhưng sắc sở tại 。 傳送葬于荊楚。自論爰初蒞法。崇尚文府。 truyền tống táng vu kinh sở 。tự luận viên sơ lị Pháp 。sùng thượng văn phủ 。 雖外涉玄儒。而內弘佛教。所以綴採篇什。 tuy ngoại thiệp huyền nho 。nhi nội hoằng Phật giáo 。sở dĩ chuế thải thiên thập 。 皆敘釋風。當即纘敘名僧。將成卷帙。 giai tự thích phong 。đương tức toản tự danh tăng 。tướng thành quyển trật 。 未就而卒。本遂不行。顧惟高德有墜者眾矣。 vị tựu nhi tốt 。bổn toại bất hạnh/hành 。cố duy cao đức hữu trụy giả chúng hĩ 。 有別集八卷行世。 hữu biệt tập bát quyển hạnh/hành/hàng thế 。 釋僧粲。姓孫氏。 thích tăng sán 。tính tôn thị 。 汴州陳留人也幼年尚道遊學為務。河北江南東西關隴。 biện châu trần lưu nhân dã ấu niên thượng đạo du học vi/vì/vị vụ 。hà Bắc giang Nam Đông Tây quan lũng 。 觸地皆履靡不通經。故涉歷三國備齊陳周。 xúc địa giai lý mĩ/mị bất thông Kinh 。cố thiệp lịch tam quốc bị tề trần châu 。 諸有法肆無有虛踐。工難問善博尋。 chư hữu pháp tứ vô hữu hư tiễn 。công nạn/nan vấn thiện bác tầm 。 調逸古今風徽遐邇。自號為三國論師。 điều dật cổ kim phong huy hà nhĩ 。tự hiệu vi/vì/vị tam quốc Luận sư 。 機譎動人是所長也。開皇十年迎入帝里。勅住興善。 ky quyệt động nhân thị sở trường/trưởng dã 。khai hoàng thập niên nghênh nhập đế lý 。sắc trụ/trú hưng thiện 。 頻經寺任。緝諧法眾治績著聲。 tần Kinh tự nhâm 。tập hài Pháp chúng trì tích trước/trứ thanh 。 十七年下勅。補為二十五眾第一摩訶衍匠。 thập thất niên hạ sắc 。bổ vi/vì/vị nhị thập ngũ chúng đệ nhất Ma-ha diễn tượng 。 故著十種大乘論。 cố trước/trứ thập chủng Đại thừa luận 。 一通二平三逆四順五接六挫七迷八夢九相即十中道。並據量經論。 nhất thông nhị bình tam nghịch tứ thuận ngũ tiếp lục tỏa thất mê bát mộng cửu tướng tức thập trung đạo 。tịnh cứ lượng Kinh luận 。 大開軌轍亦初學之巧便也。 Đại khai quỹ triệt diệc sơ học chi xảo tiện dã 。 仍於總化寺敷通此論以攝學眾。又著十地論兩卷。 nhưng ư tổng hóa tự phu thông thử luận dĩ nhiếp học chúng 。hựu trước/trứ thập địa luận lượng (lưỡng) quyển 。 窮討幽致散決積疑。仁壽二年文帝下勅置塔諸州。 cùng thảo u trí tán quyết tích nghi 。nhân thọ nhị niên văn đế hạ sắc trí tháp chư châu 。 所司量遣大德多非暮齒。 sở ti lượng khiển Đại Đức đa phi mộ xỉ 。 粲欲開闡佛種廣布皇風。躬率同倫洪遵律師等。 sán dục khai xiển Phật chủng quảng bố hoàng phong 。cung suất đồng luân hồng tuân luật sư đẳng 。 參預使任。及將發京輦面別帝庭。 tham dự sử nhâm 。cập tướng phát kinh liễn diện biệt đế đình 。 天子親授靈骨。慰問優渥。粲曰。 Thiên Tử thân thọ/thụ linh cốt 。úy vấn ưu ác 。sán viết 。 陛下屬當佛寄弘演聖蹤。粲等仰會慈明。不勝欣幸。 bệ hạ chúc đương Phật kí hoằng diễn Thánh tung 。sán đẳng ngưỡng hội từ minh 。bất thắng hân hạnh 。 豈以朽老用辭朝望。帝大悅曰。 khởi dĩ hủ lão dụng từ triêu vọng 。đế Đại duyệt viết 。 法師等豈又不以欲還鄉壤親事弘化。宜令所司備禮各送本州。 Pháp sư đẳng khởi hựu bất dĩ dục hoàn hương nhưỡng thân sự hoằng hóa 。nghi lệnh sở ti bị lễ các tống bổn châu 。 粲因奉勅。送舍利于汴州福廣寺。 sán nhân phụng sắc 。tống xá lợi vu biện châu phước quảng tự 。 初達公舘。異香滿院充塞如煙。及將下塔。 sơ đạt công quán 。dị hương mãn viện sung tắc như yên 。cập tướng hạ tháp 。 還動香氣如前蓬勃。又放青光映覆寶帳。 hoàn động hương khí như tiền bồng bột 。hựu phóng thanh quang ánh phước bảo trướng 。 寺有舍利亦放青光。與今送者光色相糺。 tự hữu xá lợi diệc phóng thanh quang 。dữ kim tống giả quang sắc tướng 糺。 又現赤光當佛殿上可高五尺。 hựu hiện xích quang đương Phật điện thượng khả cao ngũ xích 。 復現青赤雜光在寺門上。三色交映良久乃沒。粲具表聞。 phục hiện thanh xích tạp quang tại tự môn thượng 。tam sắc giao ánh lương cửu nãi một 。sán cụ biểu văn 。 詳于別傳。仁壽年末。 tường vu biệt truyền 。nhân thọ niên mạt 。 又勅置塔於滑州修德寺。初停舘宇。夜放黃光遍滿一室。 hựu sắc trí tháp ư hoạt châu tu đức tự 。sơ đình quán vũ 。dạ phóng hoàng quang biến mãn nhất thất 。 千人同見。後放五色食頃方滅。自爾求者輒現。 thiên nhân đồng kiến 。hậu phóng ngũ sắc thực khoảnh phương diệt 。tự nhĩ cầu giả triếp hiện 。 不可殫言。及至塔寺夜別放光。乃照一寺。 bất khả đàn ngôn 。cập chí tháp tự dạ biệt phóng quang 。nãi chiếu nhất tự 。 與晝無別。有趙威德者。患目積年。 dữ trú vô biệt 。hữu triệu uy đức giả 。hoạn mục tích niên 。 蒙照平復。當下塔日又放光明。 mông chiếu bình phục 。đương hạ tháp nhật hựu phóng quang minh 。 塔上空雲五色間錯。或如賢聖仙人龍鳳林樹等象。 tháp thượng không vân ngũ sắc gian thác/thố 。hoặc như hiền thánh Tiên nhân long phượng lâm thụ/thọ đẳng tượng 。 峙于雲內。數萬士女嗟詠成音。 trì vu vân nội 。số vạn sĩ nữ ta vịnh thành âm 。 前後往使皆感靈瑞。文帝歎重更加敬仰。 tiền hậu vãng sử giai cảm linh thụy 。văn đế thán trọng cánh gia kính ngưỡng 。 時李宗有道士禇揉者。鄉本江表。陳破入京。既處玄都。 thời lý tông hữu Đạo sĩ 禇nhu giả 。hương bổn giang biểu 。trần phá nhập kinh 。ký xứ/xử huyền đô 。 道左之望探微辯妙擬闡三玄。 đạo tả chi vọng tham vi biện diệu nghĩ xiển tam huyền 。 學尠宗師情無推尚。每講莊老粲必聽臨。 học 尠tông sư Tình vô thôi thượng 。mỗi giảng trang lão sán tất thính lâm 。 或以義求或以機責隨揉聲相即勢沈浮。注辯若懸泉。 hoặc dĩ nghĩa cầu hoặc dĩ ky trách tùy nhu thanh tướng tức thế trầm phù 。chú biện nhược/nhã huyền tuyền 。 起囀如風卷。 khởi chuyển như phong quyển 。 故王公大人莫不解頤撫髀訝斯權變。常下勅令揉講老經。公卿畢至。 cố Vương công đại nhân mạc bất giải 頤phủ bễ nhạ tư quyền biến 。thường hạ sắc lệnh nhu giảng lão Kinh 。công khanh tất chí 。 惟沙門不許預坐。粲聞之不忍其術。 duy Sa Môn bất hứa dự tọa 。sán văn chi bất nhẫn kỳ thuật 。 乃率其門人十餘。携以行床徑至舘所。 nãi suất kỳ môn nhân thập dư 。huề dĩ hạnh/hành/hàng sàng kính chí quán sở 。 防衛嚴設都無畏憚。直入講會人不敢遮。 phòng vệ nghiêm thiết đô vô úy đạn 。trực nhập giảng hội nhân bất cảm già 。 揉序王將了。都無命及。粲因其不命。 nhu tự vương tướng liễu 。đô vô mạng cập 。sán nhân kỳ bất mạng 。 抗言激刺。詞若俳謔義寔張詮。既無以通。 kháng ngôn kích thứ 。từ nhược/nhã bài hước nghĩa thật trương thuyên 。ký vô dĩ thông 。 講席因散。群僚以事聞上。帝曰。斯朕之福也。 giảng tịch nhân tán 。quần liêu dĩ sự văn thượng 。đế viết 。tư Trẫm chi phước dã 。 得與之同時。隋齊王(日*東)。見禮下筵欽茲歎咽。 đắc dữ chi đồng thời 。tùy tề Vương (nhật *Đông )。kiến lễ hạ diên khâm tư thán yết 。 常欲見其談說。故致於法會。 thường dục kiến kỳ đàm thuyết 。cố trí ư pháp hội 。 有沙門吉藏者。神辯飛玄望重當世。 hữu Sa Môn cát tạng giả 。Thần biện phi huyền vọng trọng đương thế 。 王每懷摧削將傾折之。 Vương mỗi hoài tồi tước tướng khuynh chiết chi 。 以大業五年於西京本第盛引論士三十餘人。令藏登座咸承群難。 dĩ Đại nghiệp ngũ niên ư Tây kinh bổn đệ thịnh dẫn luận sĩ tam thập dư nhân 。lệnh tạng đăng tọa hàm thừa quần nạn/nan 。 時眾以為榮會也。皆參預焉。粲為論士。 thời chúng dĩ vi/vì/vị vinh hội dã 。giai tham dự yên 。sán vi/vì/vị luận sĩ 。 英華命章標問義筵。聽者謂藏無以酬及。牒難接解。 anh hoa mạng chương tiêu vấn nghĩa diên 。thính giả vị tạng vô dĩ thù cập 。điệp nạn/nan tiếp giải 。 謂粲無以嗣。往還抗敘四十餘翻。 vị sán vô dĩ tự 。vãng hoàn kháng tự tứ thập dư phiên 。 藏猶開析不滯。王止之。更令次座接難。義聲纔卷。 tạng do khai tích bất trệ 。Vương chỉ chi 。cánh lệnh thứ tọa tiếp nạn/nan 。nghĩa thanh tài quyển 。 粲又續前難。勢更延累。 sán hựu tục tiền nạn/nan 。thế cánh duyên luy 。 問還得二三十翻終于下座莫不齊爾。 vấn hoàn đắc nhị tam thập phiên chung vu hạ tọa mạc bất tề nhĩ 。 時人異藏通贍坐制勍敵重粲繼接他詞慧發鋒挺。 thời nhân dị tạng thông thiệm tọa chế 勍địch trọng sán kế tiếp tha từ tuệ phát phong đĩnh 。 從午至夕無何而退。王起執粲手而謝曰。名不虛稱。 tùng ngọ chí tịch vô hà nhi thoái 。Vương khởi chấp sán thủ nhi tạ viết 。danh bất hư xưng 。 見之今日矣。躬奉麈尾什物。用顯其辯功焉。 kiến chi kim nhật hĩ 。cung phụng chủ vĩ thập vật 。dụng hiển kỳ biện công yên 。 而行攝專貞不貪華望及禪定欝起名德待 nhi hạnh/hành/hàng nhiếp chuyên trinh bất tham hoa vọng cập Thiền định uất khởi danh đức đãi 之。道行既隆最初勅命。 chi 。đạo hạnh/hành/hàng ký long tối sơ sắc mạng 。 粲以高位厚味沈累者多。苦辭不就。以大業九年卒於興善。 sán dĩ cao vị hậu vị trầm luy giả đa 。khổ từ bất tựu 。dĩ Đại nghiệp cửu niên tốt ư hưng thiện 。 春秋八十有五。弟子僧鸞僧鳳。 xuân thu bát thập hữu ngũ 。đệ-tử tăng loan tăng phượng 。 並以繼軌馳名。鸞本姓王。名為大業。八歲通禮。 tịnh dĩ kế quỹ trì danh 。loan bổn tính Vương 。danh vi Đại nghiệp 。bát tuế thông lễ 。 十歲講傳於江都。夙有驚俗之譽。及投簪佛種。 thập tuế giảng truyền ư giang đô 。túc hữu kinh tục chi dự 。cập đầu trâm Phật chủng 。 經論有聞。隋末返俗。唐初出仕。位至給事中。 Kinh luận hữu văn 。tùy mạt phản tục 。đường sơ xuất sĩ 。vị chí cấp sự trung 。 鳳有別傳。自光徽績。 phượng hữu biệt truyền 。tự quang huy tích 。 續高僧傳卷第九 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:15:59 2008 ============================================================